That which groweth of itself of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thy undressed vine thou shalt not gather: it shall be a year of solemn rest for the land.
Whatever reseeds itself (uncultivated) in your harvest you shall not reap, nor shall you gather the grapes from your uncultivated vine, it shall be a year of sabbatical rest for the land.
What grows of itself in your harvest you shall not reap and the grapes on your uncultivated vine you shall not gather, for it is a year of rest to the land.
What the soil shall spontaneously produce, you shall not harvest. And you shall not gather the grapes of the first-fruits as a crop. For it is a year of rest for the land.
You are not to reap what grows by itself from your crop, or harvest the grapes of your untended vines. It is to be a year of complete rest for the land.
You must not harvest the secondary growth of your produce or gather the grapes of your freely growing vines. It will be a year of special rest for the land.
You are not to harvest what grows by itself from the seeds left by your previous harvest, and you are not to gather the grapes of your untended vine; it is to be a year of complete rest for the land.
This is to be a time of complete rest for your fields and vineyards, so don't harvest anything they produce.
This is to be a time of complete rest for your fields and vineyards, so don't harvest anything they produce.
This is to be a time of complete rest for your fields and vineyards, so don't harvest anything they produce.
That which springeth up from the scattered seed of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thine undressed vines thou shalt not gather: a year of rest shall it be for the land.
What the ground shall bring forth of itself thou shalt not reap: neither shalt thou gather the grapes of the first-fruits as a vintage. For it is a year of rest to the land.
They must not harvest fruit or grain. The land must have a year for rest.
You shall not reap what grows of itself in your harvest, or gather the grapes of your undressed vine. It shall be a year of solemn rest for the land.
You are not to reap the aftergrowth of your harvest or gather the grapes of your untended vines. The land must have a year of complete rest.
Don't harvest what may have grown up in your fields, or collect the grapes from your vineyards that you haven't cared for. The land is to have a year of complete rest.
Don’t harvest what grows by itself or harvest grapes from your vines. That year will be a festival for the land.
That which groweth of it owne accorde of thy haruest, thou shalt not reape, neither gather the grapes that thou hast left vnlaboured: for it shalbe a yeere of rest vnto the land.
Do not even harvest the corn that grows by itself without being sown, and do not gather the grapes from your unpruned vines; it is a year of complete rest for the land.
Do not even harvest the corn that grows by itself without being sown, and do not gather the grapes from your unpruned vines; it is a year of complete rest for the land.
Do not even harvest the corn that grows by itself without being sown, and do not gather the grapes from your unpruned vines; it is a year of complete rest for the land.
Do not even harvest the grain that grows by itself without being planted, and do not gather the grapes from your unpruned vines; it is a year of complete rest for the land.
Do not even harvest the grain that grows by itself without being planted, and do not gather the grapes from your unpruned vines; it is a year of complete rest for the land.
You are not to reap what grows by itself from your crop, or harvest the grapes of your untended vines. It must be a year of complete rest for the land.
You must not cut the crops that grow by themselves after your harvest. You must not gather the grapes from your vines that are not trimmed. The land will have a year of rest.
You must not cut the crops that grow by themselves after harvest. You must not gather the grapes from your vines that are not trimmed. The land will have a year of rest.
That which grows of its own accord in thy land that was harvested, thou shalt not reap; neither fence in the grapes of thy consecrated vine; for it is a year of rest unto the land.
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
What grows of its own accord from your harvest you shall not reap, and your grapes of untrimmed vines you shall not gather; the land shall have a sabbatical year.
You must not reap your harvest’s aftergrowth, and you must not harvest the grapes of your unpruned vines—it shall be a year of complete rest for the land.
That which grows by itself from your harvest you shall not reap, nor gather the grapes of your unpruned vines, for it is a year of complete rest for the land.
The aftergrowth of your harvest you shall not reap, nor shall you pick the grapes of your untrimmed vines. It shall be a year of rest for the land.
You shall not reap your harvest’s aftergrowth, and you shall not gather your grapes of untrimmed vines; the land shall have a sabbatical year.
Your harvest’s aftergrowth you shall not reap, and your grapes of untrimmed vines you shall not gather; the land shall have a sabbatical year.
You must not cut the crops that grow by themselves after harvest, or gather the grapes from your vines that are not trimmed. The land will have a year of rest.
You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned vines; the land must have a year of complete rest.
Do not gather what grows without being planted. And do not gather the grapes from the vines you have not taken care of. The land must have a year of rest.
Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest.
Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest.
What grows of its own accord of your harvest you shall not reap, nor gather the grapes of your untended vine, for it is a year of rest for the land.
And don’t store away the crops that grow on their own or gather the grapes from your unpruned vines. The land must have a year of complete rest.
That which grows of its own accord of you i harvest you i shall not reap, neither gather the grapes of you i vine undressed: [for] it is a year of rest unto the land.
You shall not reap the aftergrowth of your harvest or gather the grapes of your unpruned vine: it shall be a year of complete rest for the land.
You shall not reap the aftergrowth of your harvest or gather the grapes of your unpruned vine: it shall be a year of complete rest for the land.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather; it shall be a year of solemn rest...
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather; it shall be a year of solemn rest for the land.
That which groweth of itself of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thy undressed vine thou shalt not gather: it shall be a year of solemn rest for the land.
That which groweth of itself of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thy undressed vine thou shalt not gather: it shall be a year of solemn rest for the land.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
GOD spoke to Moses at Mount Sinai: “Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter the land which I am going to give you, the land will observe a Sabbath to GOD. Sow your fields, prune your
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy untended vine; for it is Shnat Shabbaton unto HaAretz.
‘Do not reap what grows of its own of your harvest, and do not gather the grapes of your unpruned vine, for it is a year of rest for the land.
You are not to reap what grows by itself during your harvest nor gather the grapes of your untended vine. It is to be a year of Shabbat rest for the land.
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and you shall not gather the grapes of your undressed vine. It shall be a year of solemn rest for the land.
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and you shall not gather the grapes of your undressed vine. It shall be a year of solemn rest for the land.
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and you shall not gather the grapes of your undressed vine. It shall be a year of solemn rest...
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and you shall not gather the grapes of your undressed vine. It shall be a year of solemn rest for the land.
thou shalt not reap those things which the earth bringeth forth freely, and thou shalt not gather the grapes of thy first fruits, as vintage; for it i...
the spontaneous growth of thy harvest thou dost not reap, and the grapes of thy separated thing thou dost not gather, a year of rest it is to the land.
El versiculo Leviticus, 25:5 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Leviticus, 25:5? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 25:5 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Leviticus, 25:5 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Leviticus, 25:5 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.