<

Leviticus, 25:45

>

Leviticus, 25:45

Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possessio


Moreover, from the children of the strangers who live as aliens among you, from them you may buy slaves and from their families who are with you, whom they have produced in your land; they may become


Moreover, of the children of the strangers who sojourn among you, of them you may buy and of their families that are with you which they have begotten in your land, and they shall be your possession.


and from the newcomers who sojourn with you, or who have been born from them in your land. These you shall have as servants


You may also purchase them from the aliens residing with you, or from their families living among you — those born in your land. These may become your property.


You can also buy them from the foreign guests who live with you and from their extended families that are with you, who were born in your land. These can belong to you as property.


You may also buy the children of foreigners living with you and members of their families born in your land; you may own these.


or from the foreigners who live in your own country, and make them your property.


or from the foreigners who live in your own country, and make them your property.


or from the foreigners who live in your own country, and make them your property.


Moreover of the children of them that dwell as sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your land, and they shall be your possession.


And of the strangers that sojourn among you, or that were born of them in your land. These you shall have for servants


And Israelites can buy people from other countries who live among them. They may have children who were born in your land. You can buy them. They will become slaves.


You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their clans that are with you, who have been born in your land, and they may be your property.


You may also purchase them from the foreigners residing among you or their clans living among you who are born in your land. These may become your property.


You can also buy them from foreigners who have come to live among you, or from their descendants born in your land. You can treat them as your property.


You may also buy them from the foreigners living among you and from their families born in your country. They will be your property.


And moreouer of the children of the stragers, that are soiourners among you, of them shall ye bye, and of their families that are with you, which they begate in your lande: these shall be your possess


You may also buy the children of the foreigners who are living among you. Such children born in your land may become your property




You may also buy the children of the foreigners who are living among you. Such children born in your land may become your property


You may also buy the children of the foreigners who are living among you. Such children born in your land may become your property


You may also purchase them from the foreigners staying with you, or from their families living among you — those born in your land. These may become your property.


Also, you may get children as slaves if they come from the families of the foreigners living in your land. These child slaves will belong to you.


Also you may buy children as slaves. These children must come from the families of foreigners living in your land. These child slaves will belong to you.


Ye may also buy of the children of the strangers that live among you and of those of their lineage that are born in your land, who are with you, and they shall be your possession.


Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.


Moreover, of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.


Moreover, of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.


And also you may acquire from the sons of the foreign residents who sojourn among you, from them and their families who are with you; as for those whom they have begotten in your land, they also may b


And you may buy also from the children of the temporary residents who are dwelling with you as aliens and from their clan who are with you, who have children in your land; indeed, they may be as prope


Moreover of the foreigners who sojourn among you and of their families who are with you, who were born in your land, you may also buy from them, and they may be your possession.



You may also acquire them from the sons of the foreign residents who reside among you, and from their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your po


Then, too, it is out of the sons of the sojourners who live as aliens among you that you may gain acquisition, and out of their families who are with you, whom they will have produced in your land; th


Also you may buy as slaves children from the families of foreigners living in your land. These child slaves will belong to you


Also you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fathered in your land, they may become your property.


You can also buy as slaves some of the people living among you for a while. You can also buy members of their families born among you. They will become your property.


You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.


You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.


Moreover you may buy the children of the strangers who dwell among you, and their families who are with you, which they beget in your land; and they shall become your property.


You may also purchase the children of temporary residents who live among you, including those who have been born in your land. You may treat them as your property



You may also acquire them from among the aliens residing with you, and from their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.


You may also acquire them from among the aliens residing with you, and from their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their families that are with you, who have been born in your land; and they may be ...


You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.


Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your posses


Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your posses


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“The male and female slaves which you have are to come from the surrounding nations; you are permitted to buy slaves from them. You may also buy the children of foreign workers who are living among yo


Moreover of the bnei hatoshavim that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their mishpachot that are among you, which they fathered in your land; and they shall be your possession.


and also from the sons of the strangers sojourning among you, from them you buy, and from their clans who are with you, which they shall bring forth in your land, and they shall be your property.


You may also acquire from among the children of the foreigners dwelling among you, as well as from their families who are with you—those born in your land—they may also become your property.


Moreover, of the children of the aliens who live amongst you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.


Moreover, of the children of the aliens who live among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.


Moreover, of the children of the aliens who live among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.


Moreover, of the children of the aliens who live amongst you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.


either they that be born of comelings in your land; ye shall have these servants, and by right of heritage ye shall leave them to your after-comers, and ye shall wield them without end


and also of the sons of the settlers who are sojourning with you, of them ye buy, and of their families who [are] with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a posse


El versiculo Leviticus, 25:45 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar constantemente en cuenta con el fin de reflexionar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Leviticus, 25:45? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 25:45 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Leviticus, 25:45 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno servirse del versículo Leviticus, 25:45 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.