I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the Lord your God, Who brought you forth out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, so that I might give to you the land of Canaan, and so that I may be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt to give you Canaan’s land and to be your God.
I am ADONAI your God, who brought you out of the land of Egypt in order to give you the land of Kena‘an and be your God. (RY: iv, LY: vi)
Remember—I am the LORD your God! I rescued you from Egypt and gave you the land of Canaan, so that I would be your God.
Remember—I am the LORD your God! I rescued you from Egypt and gave you the land of Canaan, so that I would be your God.
Remember—I am the LORD your God! I rescued you from Egypt and gave you the land of Canaan, so that I would be your God.
I am Jehovah your God who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, to be your God
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that I might give you the land of Chanaan, and might be your God.
I am the LORD your God who brought you out of Egypt. I brought you into this land to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
Remember, I am the Lord your God who led you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to give you Canaan and to be your God.
I am the Lord your God, which haue brought you out of the lande of Egypt, to giue you the lande of Canaan, and to be your God.
This is the command of the LORD your God, who brought you out of Egypt in order to give you the land of Canaan and to be your God.
This is the command of the LORD your God, who brought you out of Egypt in order to give you the land of Canaan and to be your God.
This is the command of the LORD your God, who brought you out of Egypt in order to give you the land of Canaan and to be your God.
This is the command of the LORD your God, who brought you out of Egypt in order to give you the land of Canaan and to be your God.
This is the command of the LORD your God, who brought you out of Egypt in order to give you the land of Canaan and to be your God.
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the LORD your God. I brought you out of the land of Egypt to give the land of Canaan to you and to become your God.
I am the Lord your God. I brought you out of the land of Egypt. I did it to give the land of Canaan to you and to become your God.
I AM your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I am Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan, to be as God for you.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan and to be your God.
I, the LORD, am your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give the land of Canaan to you and to become your God.
I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan – to be your God.
I am the LORD your God. I brought you out of Egypt. I did it to give you the land of Canaan. I wanted to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I [am] the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], which brought you forth out of the land of Mitzrayim [Egypt - The Narrow Place], to give you the l
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, to be your God.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, to be your God.
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, to be your God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“If one of your brothers becomes indigent and cannot support himself, help him, the same as you would a foreigner or a guest so that he can continue to live in your neighborhood. Don’t gouge him with
I am HASHEM Eloheichem, which brought you forth out of Eretz Mitzrayim, to give you Eretz Kena'an, and to be Elohim unto you.
‘I am יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, to give you the land of Kena‛an, to be your Elohim.
I am ADONAI your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
I am your Lord God, that led you out of the land of Egypt, that I should give to you the land of Canaan, and that I should be your God.
I [am] JEHOVAH your God, who hath brought you out of the land of Egypt, to give to you the land of Canaan, to become your God.
El versiculo Leviticus, 25:38 de La Santa Biblia consiste en algo que es preciso tomar en todo momento en cuenta con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Leviticus, 25:38? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 25:38 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Leviticus, 25:38 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo Leviticus, 25:38 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.