<

Ezekiel, 16:16

>

Ezekiel, 16:16

And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colors, and playedst the harlot upon them: the like things shall not come, neither shall it be so.


You took some of your clothes and made for yourself [decorated] high places and shrines of various colors and prostituted yourself on them—things which should never have come about and taken place.


And you took some of your garments and made for yourself gaily decorated high places or shrines and played the harlot on them–things which should not come and that which should not take place.


And taking from your garments, you made for yourself exalted things, having sewed together disparate pieces. And you fornicated upon them, in a way that has not been done before, nor will be in the fu


You took some of your clothing and made colorful high places for yourself, and you engaged in prostitution on them. These places should not have been built, and this should never have happened!


You took some of your clothing to make colorful shrines and prostituted yourself in them.


You took your clothes and used them to decorate with bright colors the high places you made for yourself, and there you continued prostituting yourself. Such things shouldn’t happen, and in the future


You made shrines for yourself and decorated them with some of your clothes. That's where you took your visitors to have sex with them. These things should never have happened!


You made shrines for yourself and decorated them with some of your clothes. That's where you took your visitors to have sex with them. These things should never have happened!


You made shrines for yourself and decorated them with some of your clothes. That's where you took your visitors to have sex with them. These things should never have happened!


And of thy garments thou didst take, and madest for thyself high places decked with divers colours, and didst play the harlot thereupon: the like hath not come to pass, and shall be no more.


And taking of thy garments thou hast made thee high places sewed together on each side: and hast played the harlot upon them, as hath not been done before nor shall be hereafter.


You used some of your clothes to give honour to idols. You made their altars beautiful. You had sex with those men there on your beautiful cloths. Those things should never happen!


You took some of your garments and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore. The like has never been, nor ever shall be.


You took some of your garments and made colorful high places for yourself, and on them you prostituted yourself. Such things should not have happened; never should they have occurred!


You made yourself colorful pagan shrines out of the clothes I'd given you, and there you acted as a prostitute. Things like this have never happened before, and they should never happen in the future!


You took some of your clothes and made your worship sites colorful. This is where you acted like a prostitute. Such things shouldn’t happen. They shouldn’t occur.


And thou didest take thy garments, and deckedst thine hie places with diuers colours, and playedst the harlot thereupon: the like thinges shall not come, neither hath any done so.


You used some of your clothes to decorate your places of worship, and just like a prostitute, you gave yourself to everyone.




You used some of your clothes to decorate your places of worship, and just like a prostitute, you gave yourself to everyone.


You used some of your clothes to decorate your places of worship, and just like a prostitute, you gave yourself to everyone.


You took some of your garments and made colorful high places for yourself, and you engaged in prostitution on them. These places should not have been built, and this should never have happened!





And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.


And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colors, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.


And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colors, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.


You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors, and played the harlot on them, which should never come about nor happen.


And you took from your clothes and you made for yourself colorful shrines, and you prostituted on them; this had not happened before, and it will not continue to happen.


Of your garments you took and decked your high places with various colors and played the harlot on them, which should never come about or happen.



You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors, and committed prostitution on them, which should not come about nor happen.


You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors and played the harlot on them, which should never come about nor happen.


You took some of your clothes and made your places of worship colorful. There you carried on your prostitution. These things should not happen; they should never occur.


You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his.


You used some of your clothes to make high places colorful. That is where people worshiped other gods. You were a prostitute there. You went to your lover and he took your beauty.


You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. You went to him, and he possessed your beauty.


You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. You went to him, and he possessed your beauty.


You took some of your garments and adorned multicolored high places for yourself, and played the harlot on them. Such things should not happen, nor be.


You used the lovely things I gave you to make shrines for idols, where you played the prostitute. Unbelievable! How could such a thing ever happen?



You took some of your garments, and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore; nothing like this has ever been or ever shall be.


You took some of your garments, and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore; nothing like this has ever been or ever shall be.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


You took some of your garments, and made for yourself gaily decked shrines, and on them played the harlot; the like has never been, nor ever shall be.


You took some of your garments, and made for yourself gaily decked shrines, and on them played the harlot; the like has never been, nor ever shall be.


And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colours, and playedst the harlot upon them: the like things shall not come, neither shall it be so.


And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colours, and playedst the harlot upon them: the like things shall not come, neither shall it be so.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“‘But your beauty went to your head and you became a common whore, grabbing anyone coming down the street and taking him into your bed. You took your fine dresses and made “tents” of them, using them



“And you took some of your garments and made multi-coloured high places for yourself, and whored on them – which should not have come about, nor shall it be.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


You took some of your garments, and made for yourselves high places decked with various colors, and played the prostitute on them. This shouldn’t happen, neither shall it be.


You took some of your garments, and made for yourselves high places decked with various colours, and played the prostitute on them. This shouldn’t happen, neither shall it be.


And thou tookest of my clothes, and madest to thee high things set about on each side; and thou didest fornication on those [or them], as it was not done, neither shall be done.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


El versiculo Ezekiel, 16:16 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tener constantemente presente de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Ezekiel, 16:16? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 16:16 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Ezekiel, 16:16 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es útil acudir al versículo Ezekiel, 16:16 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.