<

Ezekiel, 16:22

>

Ezekiel, 16:22

And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast weltering in thy blood.


And in all your repulsive acts and prostitutions (idolatrous immoralities) you did not [pause to] remember the days of your youth, when you were naked and bare, squirming in your [newborn] blood.


And in all your abominations and idolatrous whoredoms you have not [earnestly] remembered the days of your youth when you were naked and bare, rolling about in your natal blood.


And after all your abominations and fornications, you have not remembered the days of your youth, when you were naked and full of shame, wallowing in your own blood.


In all your detestable practices and acts of prostitution, you did not remember the days of your youth when you were stark naked and thrashing around in your blood.


In all your detestable practices and promiscuities, you didn’t remember the days of your infancy when you lay completely naked, flailing about in your blood.


In all your disgusting practices and fornications you never remembered the condition you were in when you were young — naked, exposed and wallowing in your own blood.


You were so busy sinning and being a prostitute that you refused to think about the days when you were young and were rolling around naked in your own blood.


You were so busy sinning and being a prostitute that you refused to think about the days when you were young and were rolling around naked in your own blood.


You were so busy sinning and being a prostitute that you refused to think about the days when you were young and were rolling around naked in your own blood.


And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, when thou wast weltering in thy blood.


And after all thy abominations and fornications, thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and full of confusion, trodden under foot in thy own blood.


You forgot what you were like when I first found you. At that time you had no clothes to cover your bare body. You lay on the ground in your own blood. You did not remember this. Instead, you chose to


And in all your abominations and your whorings you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, wallowing in your blood.


And in all your abominations and acts of prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, wallowing in your own blood.


While you were busy with all your disgusting practices and your prostitution, you forgot about the time when you were young, completely naked and lying there kicking in your own blood.


With all the disgusting things that you did and all your acts of prostitution, you didn’t remember the time when you were young. You didn’t remember when you were naked and bare, kicking around in you


And in all thine abominations and whoredomes thou hast not remembred the dayes of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.


During your disgusting life as a prostitute you never once remembered your childhood — when you were naked, squirming in your own blood.”




During your disgusting life as a prostitute you never once remembered your childhood—when you were naked, squirming in your own blood.”


During your disgusting life as a prostitute you never once remembered your childhood—when you were naked, squirming in your own blood.”


In all your detestable practices and acts of prostitution, you did not remember the days of your youth when you were stark naked and lying in your blood.





And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.


And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.


And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.


Besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare—you were squirming in your blood!


And in all of your detestable things and your fornication you did not remember the days of your childhood when you were naked and bare, when you were kicking about in your blood.


Besides all your abominations and your harlotries you have not remembered the days of your youth when you were naked and bare and were polluted in your blood.



And besides all your abominations and obscene practices, you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.


Besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.


While you did all your hateful acts and sexual sins, you did not remember when you were young, when you were naked and had no clothes and were left in your blood.


And with all your abominable practices and prostitution you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking around in your blood.


You did not remember the days when you were young. At that time you were completely naked. You were kicking around in your blood. But now you have done evil things. I hate them. You have worshiped oth


In all your detestable practices and your prostitution you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, kicking about in your blood.


In all your detestable practices and your prostitution you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, kicking about in your blood.


And in all your abominations and acts of harlotry you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, struggling in your blood.


In all your years of adultery and detestable sin, you have not once remembered the days long ago when you lay naked in a field, kicking about in your own blood.


And in all your i abominations and your i cult prostitution you i have not remembered the days of your i youth, when you i were naked and bare, [and] were polluted in your i blood.


And in all your abominations and your whorings you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, flailing about in your blood.


And in all your abominations and your whorings you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, flailing about in your blood.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And in all your abominations and your harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, weltering in your blood.


And in all your abominations and your harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, weltering in your blood.


And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast weltering in thy blood.


And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast weltering in thy blood.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“‘Not once during these years of outrageous obscenities and whorings did you remember your infancy, when you were naked and exposed, a blood-smeared newborn.


And in all thine to'avot and thy zonah harlotry thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast erom (naked) and bare, and wast flailing about in thy dahm.


“And in all your abominations and whorings you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, trampled down in your blood.


In all your abominations and harlotry, you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, kicking about in your blood.


In all your abominations and your prostitution you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were wallowing in you...


In all your abominations and your prostitution you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were wallowing in your blood.


In all your abominations and your prostitution you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were wallowing in your blood.


In all your abominations and your prostitution you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were wallowing in you...


And after all thine abominations and fornications, thou bethoughtest not on the days of thy young waxing age, when thou were naked, and full of shame, and were defouled in thy blood.


And with all thine abominations and thy whoredoms, Thou hast not remembered the days of thy youth, When thou wast naked and bare, Trodden down in thy ...


El versiculo Ezekiel, 16:22 de La Biblia es algo que debemos tomar continuamente en cuenta con la finalidad de meditar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Ezekiel, 16:22? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 16:22 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 16:22 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo Ezekiel, 16:22 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.