<

Ezekiel, 16:38

>

Ezekiel, 16:38

And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of wrath and jealousy.


And I [the Lord GOD] will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.


And I the Lord will judge you as women who break wedlock and shed blood are judged, and I will bring upon you the blood of [your divine Husband's] wrath and jealousy. [Num. 5:18.]


And I will judge you with the judgment of adulteresses and of those who shed blood. And I will give you over to blood, in fury and in zeal.


I will judge you the way adulteresses and those who shed blood are judged. Then I will bring about the shedding of your blood in jealous wrath.


I will convict you of adultery and murder, and I will hand you over in bloody fury and zeal.


I will pronounce on you the sentence that applies to women who commit adultery and murder; I will bring on you the death [decreed for] furious jealousy.


I will find you guilty of being an unfaithful wife and a murderer, and in my fierce anger I will sentence you to a violent death!


I will find you guilty of being an unfaithful wife and a murderer, and in my fierce anger I will sentence you to death!


I will find you guilty of being an unfaithful wife and a murderer, and in my fierce anger I will sentence you to a violent death!


And I will judge thee with the judgments of women that commit adultery and shed blood; and I will give thee up to the blood of fury and jealousy


And I will judge thee as adulteresses and they that shed blood are judged: and I will give thee blood in fury and jealousy.


I will punish you as you deserve, because you are an adulteress and a murderer. I am very angry with you because you have not been faithful to me. So my punishment will destroy you.


And I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy.


And I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and those who shed blood; so I will bring upon you the wrath of your bloodshed and jealousy.


I will impose on you the punishment for women who commit adultery and those who murder; you will be punished in passionate anger.


I will punish you the same way that those who are guilty of prostitution and murder are punished. I will give you the death penalty in my fury and burning anger.


And I wil iudge thee after ye maner of them that are harlots, and of them that shead blood, and I wil giue thee the blood of wrath and ielousie.


I will condemn you for adultery and murder, and in my anger and fury I will punish you with death.




I will condemn you for adultery and murder, and in my anger and fury I will punish you with death.


I will condemn you for adultery and murder, and in my anger and fury I will punish you with death.


I will judge you the way adulteresses and those who shed blood are judged. Then I will bring about your bloodshed in wrath and jealousy.


Then I will punish you. I will punish you as a murderer and a woman who committed the sin of adultery. You will be punished as if by an angry and jealous husband.



And I will judge thee by the laws regarding women who commit adultery and those that shed blood; and I will give thee away in blood of fury and of jealousy.


And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.



And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.


Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.


And I will judge you with the judgment of women committing adultery and shedding blood, and I will give you the blood of rage and jealousy.


I will judge you as women who commit adultery or shed blood are judged. And I will bring on you the blood of fury and jealousy.



So I will judge you as women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.


Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.


I will punish you as women guilty of adultery or as murderers are punished. I will put you to death because I am angry and jealous.


I will punish you as an adulteress and murderer deserves. I will avenge your bloody deeds with furious rage.


I will hand down my sentence against you. You will be punished like women who commit adultery and sacrifice their children to other gods. I am so angry with you. So I will sentence you to death for ev


I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and who shed blood; I will bring on you the blood vengeance of my wrath and jealous anger.


I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and who shed blood; I will bring on you the blood vengeance of my wrath and jealous anger.


And I will judge you as women who break wedlock or shed blood are judged; I will bring blood upon you in fury and jealousy.


I will punish you for your murder and adultery. I will cover you with blood in my jealous fury.


And I will judge you i , as women that breaks wedlock and sheds blood are judged; and I will give you i blood in fury and jealousy.


I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring blood upon you in wrath and jealousy.


I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring blood upon you in wrath and jealousy.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And I will judge you as women who break wedlock and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy.


And I will judge you as women who break wedlock and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy.


And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of fury and jealousy.


And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of fury and jealousy.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“‘Therefore, whore, listen to GOD’s Message: I, GOD, the Master, say, Because you’ve been unrestrained in your promiscuity, stripped down for every lover, flaunting your sex, and because of your porno



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


I will judge you as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


I will judge you as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And I shall deem thee by the dooms of adulteresses, and shedding out blood; and I shall give thee into the blood of strong vengeance, and of fervor.


And I have judged thee — judgments of adulteresses, And of women shedding blood, And have given thee blood, fury, and jealousy.


Es conveniente tomar constantemente en consideración el versículo Ezekiel, 16:38 de La Sagrada Biblia con la finalidad de reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 16:38? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 16:38 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en relación con el versículo Ezekiel, 16:38 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Ezekiel, 16:38 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.