that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
That you [Judah], amid your shame and disgrace, may be compelled to recognize your wickedness and be thoroughly ashamed and confounded at all you have done, becoming [converted and bringing] consolati
So may you bear your disgrace and be confounded over all that you have done, consoling them.
so you will bear your disgrace and be ashamed of all you did when you comforted them.
so that you will bear your disgrace and be humiliated by all that you’ve done to make them feel better.
so that you can bear your own shame and experience the disgrace you deserve for all you have done to shield them from feeling their own guilt.
Then you will be ashamed of how you've acted, and Sodom and Samaria will be relieved that they weren't as sinful as you.
Then you will be ashamed of how you've acted, and Sodom and Samaria will be relieved that they weren't as sinful as you.
Then you will be ashamed of how you've acted, and Sodom and Samaria will be relieved that they weren't as sinful as you.
that thou mayest bear thy confusion, and mayest be confounded for all that thou hast done, in that thou comfortest them.
That thou mayest bear thy shame and mayest be confounded in all that thou hast done, comforting them.
You will be sorry and ashamed that you did such wicked things. Your sisters will be happy that their punishment was less than yours.
that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.
So you will bear your disgrace and be ashamed of all you did to comfort them.
In this way you will have to put up with your disgrace and be ashamed of all the bad things you did that made them feel better about themselves.
You will have to suffer disgrace and be ashamed of everything you have done, including comforting them.
That thou mayest beare thine owne shame, and mayest bee confounded in all that thou hast done, in that thou hast comforted them.
You will be ashamed of yourself, and your disgrace will show your sisters how well off they are.
You will be ashamed of yourself, and your disgrace will show your sisters how well-off they are.
You will be ashamed of yourself, and your disgrace will show your sisters how well-off they are.
so you will bear your disgrace and be ashamed of all you did when you comforted them.
I will comfort you. Then you will remember the terrible things you did, and you will be ashamed.
that thou may bear thine own shame and may be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
that thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
that thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
in order that you may bear your dishonor and feel dishonor for all that you have done when you become a comfort to them.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
so that you will bear your disgrace and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them.
in order that you may bear your humiliation and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them.
so you may suffer disgrace and feel ashamed for all the things you have done. You even gave comfort to your sisters in their sins.
so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in consoling them.
That will make you feel dishonored. You will be ashamed of everything you have done. You have made them feel better because you sinned more and were punished more than they were.
so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in giving them comfort.
so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in giving them comfort.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Then you will be truly ashamed of everything you have done, for your sins make them feel good in comparison.
That you i may bear your i own shame, and may be confounded in all that you i have done, in that you i are a comfort unto them.
in order that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.
in order that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.
that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.
that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘But I’m going to reverse their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters. And—get this—your fortunes right along with them! Still, you’re going
That thou mayest bear thine own shame, and mayest be disgraced in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
so that you bear your shame, and shall blush for all that you did when you comforted them
So you will bear your own disgrace and be ashamed of all that you have done in becoming a consolation to them.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
that you may bear your own shame, and may be ashamed because of all that you have done, in that you are a comfort to them.
that you may bear your own shame, and may be ashamed because of all that you have done, in that you are a comfort to them.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
So that thou dost bear thy shame, And hast been ashamed of all that thou hast done, In thy comforting them.
Es preciso tomar continuamente en cuenta el versículo Ezekiel, 16:54 de La Biblia con el propósito de meditar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 16:54? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 16:54 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Ezekiel, 16:54 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil acudir al versículo Ezekiel, 16:54 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.