A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband!
You adulterous wife, who welcomes and receives strangers instead of her husband!
Rather, you were as an adulterous wife who receives strangers instead of her husband!
but instead like a woman who is an adulteress, who prefers strangers to her own husband.
You adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
You are like an adulterous wife: you take in strangers instead of your husband.
Here is a wife who commits adultery, who goes to bed with strangers instead of her husband
You are nothing but an unfaithful wife who would rather have sex with strangers than with your own husband.
You are nothing but an unfaithful wife who would rather have sex with strangers than with your own husband.
You are nothing but an unfaithful wife who would rather have sex with strangers than with your own husband.
O adulterous wife, that taketh strangers instead of her husband.
But as an adulteress that bringeth in strangers over her husband.
You are like a wife who is not faithful. You want to have sex with strangers more than with your own husband!
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
You adulterous wife! You receive strangers instead of your own husband!
You're a wife that loves adultery! You sleep with strangers instead of your husband!
You are an adulterous wife who prefers strangers to her husband.
But as a wife that playeth the harlot, and taketh others for her husband
You are like a woman who commits adultery with strangers instead of loving her husband.
You are like a woman who commits adultery with strangers instead of loving her husband.
You are like a woman who commits adultery with strangers instead of loving her husband.
You adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
but as a wife that commits adultery, who takes strangers instead of her husband!
but as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
but as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
You adulteress wife, who takes strangers instead of her husband!
O, adulterous woman! In the place of her husband she received strangers.
You have been as a wife who commits adultery, who takes strangers instead of her husband!
You adulteress wife, who takes strangers instead of her husband!
You adulteress wife, who takes strangers instead of her husband!
“ ‘You are a wife who is guilty of adultery. You desire strangers instead of your husband.
“‘Adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
“ ‘ “You unfaithful wife! You would rather be with strangers than with your own husband!
“ ‘You adulterous wife! You prefer strangers to your own husband!
‘ “You adulterous wife! You prefer strangers to your own husband!
You are an adulterous wife, who takes strangers instead of her husband.
Yes, you are an adulterous wife who takes in strangers instead of her own husband.
[But as] a wife that commits adultery, [which] takes strangers instead of her husband!
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband!
A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband!
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘Wives who are unfaithful to their husbands accept gifts from their lovers. And men commonly pay their whores. But you pay your lovers! You bribe men from all over to come to bed with you! You’re jus
But as the isha (wife) the mena'efet (one that commiteth adultery), which taketh zarim instead of her ish!
“The wife who commits adultery who takes strangers instead of her husband!
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
“‘“Adulterous wife, who takes strangers instead of her husband!
but as a woman adulteress, that bringeth in aliens on her husband.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
El versiculo Ezekiel, 16:32 de La Santa Biblia consiste en algo que debemos tener constantemente presente con el propósito de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Ezekiel, 16:32? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 16:32 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Ezekiel, 16:32 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable acudir al versículo Ezekiel, 16:32 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.