<

Ezekiel, 16:33

>

Ezekiel, 16:33

They give gifts to all harlots; but thou givest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.


Men give gifts to all prostitutes, but you give your gifts to all your lovers, bribing the pagan nations to come to you [as allies] from every direction for your obscene immoralities.


Men give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers and hire them, bribing [the nations to ally themselves with you], that they may come to you on every side for your harlotries


Wages are given to all prostitutes. But you have given wages to all your lovers, and you have given gifts to them, so that they would enter to you from every side, in order to fornicate with you.


Men give gifts to all prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from all around for your sexual favors.


Ordinary prostitutes are given gifts, but you gave your gifts to all your lovers. From every direction you even bribed them to come to you for your sexual favors.


but also instead of receiving gifts like every other prostitute, you give gifts to all your lovers, you bribe them to come to you from all over the place and have sex with you!


Prostitutes accept money for having sex, but you bribe men from everywhere to have sex with you.


Prostitutes accept money for having sex, but you bribe men from everywhere to have sex with you.


Prostitutes accept money for having sex, but you bribe men from everywhere to have sex with you.


They give rewards to all harlots; but thou gavest thy rewards to all thy lovers, and rewardedst them, that they might come unto thee on every side for thy whoredoms.


Gifts are given to all harlots: but thou hast given hire to all thy lovers, and thou hast given them gifts to come to thee from every side, to commit fornication with thee.


Prostitutes receive money when they have sex with someone. Instead, you give gifts to all the men who have sex with you. You pay them to come from many different places to have sex with you.


Men give gifts to all prostitutes, but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from every side with your whorings.


Men give gifts to all their prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from everywhere for your illicit favors.


Normally all prostitutes are paid, but you were the one giving gifts to all your lovers. You even bribed them to come from all around and have sex with you.


All prostitutes get paid. But you give gifts to all your lovers and bribe them to come to you from all directions to have sex with you.


They giue giftes to all other whores, but thou giuest giftes vnto all thy louers, and rewardest them, that they may come vnto thee on euery side for thy fornication.


A prostitute is paid, but you gave presents to all your lovers and bribed them to come from everywhere to sleep with you.




A prostitute is paid, but you gave presents to all your lovers and bribed them to come from everywhere to sleep with you.


A prostitute is paid, but you gave presents to all your lovers and bribed them to come from everywhere to sleep with you.


Men give gifts to all prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from all around for your sexual favors.


Most prostitutes force men to pay them for sex, but you gave money to your many lovers. You paid all the men around to come in to have sex with you.


Men pay prostitutes, but you pay all your lovers. You pay them to come to you. And they come from all around and sin sexually.


They give gifts to all whores, but thou givest thy gifts to all thy lovers and givest them offerings that they may come unto thee on every side for thy whoredom.


They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.


They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.


They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.


Men give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers to bribe them to come to you from all around for your harlotries.


To all prostitutes they give a fee, but you, you gave your gifts to all of your lovers, and you bribed them to come to you from all around in your whorings!


Men give gifts to all harlots. But you give your gifts to all your lovers, and hire them that they may come to you on every side for your harlotry.



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Men give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers to bribe them to come to you from every direction for your harlotries.


Men pay prostitutes, but you pay all your lovers to come to you. And they come from all around for sexual relations.


All prostitutes receive payment, but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!


Every prostitute receives gifts. Instead, you give gifts to all your lovers. You offer them money to come to you from everywhere. You want them to sleep with you. You are not faithful to me.


All prostitutes receive gifts, but you give gifts to all your lovers, bribing them to come to you from everywhere for your illicit favors.


All prostitutes receive gifts, but you give gifts to all your lovers, bribing them to come to you from everywhere for your illicit favours.


Men make payment to all harlots, but you made your payments to all your lovers, and hired them to come to you from all around for your harlotry.


Prostitutes charge for their services—but not you! You give gifts to your lovers, bribing them to come and have sex with you.


They give gifts to all whores: but you i give your i gifts to all your i lovers, and hire them, that they may come unto you i on every side for your i whoredom.


Gifts are given to all whores; but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from all around for your whorings.


Gifts are given to all whores; but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from all around for your whorings.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Men give gifts to all harlots; but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from every side for your harlotries.


Men give gifts to all harlots; but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from every side for your harlotries.


They give gifts to all harlots: but thou gavest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.


They give gifts to all harlots: but thou gavest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“‘Wives who are unfaithful to their husbands accept gifts from their lovers. And men commonly pay their whores. But you pay your lovers! You bribe men from all over to come to bed with you! You’re jus


They give nedeh (gifts) to all zonot; but thou givest thy nadan (gift) to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy zenut.


“To all whores they give gifts, but you gave gifts to all your lovers, and bribed them to come to you from all around in your whorings.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


People give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.


People give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.


Hires be given to all whores, but thou hast given hire, [or meed], to all thy lovers; and thou gavest to them, that they should enter to thee on each side, to do fornication with thee.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo Ezekiel, 16:33 de La Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Ezekiel, 16:33? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 16:33 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar sobre el versículo Ezekiel, 16:33 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Ezekiel, 16:33 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.