My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savor; and thus it was, saith the Lord Jehovah.
Also My bread which I gave you, [made from the] fine flour and oil and honey with which I fed you, you even offered it before idols [no better than cow dung] as a sweet and soothing aroma; so it happe
My bread also which I gave you–fine flour and oil and honey with which I fed you–you have even set it before the idols for a sweet odor. Thus it was, says the Lord God.
And my bread, which I gave to you, the fine flour, and the oil, and the honey, by which I nourished you, you placed in their sight as a sweet fragrance. And so it was done, says the Lord God.
The food that I gave you — the fine flour, oil, and honey that I fed you — you set it before them as a pleasing aroma. That is what happened. This is the declaration of the Lord GOD.
You set my food that I had given you to eat—fine wheat, oil, and honey—before them as a pleasing aroma. This is what the LORD God says.
and you took my food, which I had given you — my fine flour, olive oil and honey, that I had given you to eat — and set it in front of them to give a pleasant aroma. That is how it was,’ says Adonai E
I supplied you with fine flour, olive oil, and honey, but you sacrificed it all as offerings to please those idols. I, the LORD God, watched this happen.
I supplied you with fine flour, olive oil, and honey, but you sacrificed it all as offerings to please those idols. I, the LORD God, watched this happen.
I supplied you with fine flour, olive oil, and honey, but you sacrificed it all as offerings to please those idols. I, the LORD God, watched this happen.
And my bread which I had given thee, the fine flour and the oil and the honey wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savour: thus it was, saith the Lord Jehovah.
And my bread which I gave thee, the fine flour and oil and honey, wherewith I fed thee, thou hast set before them for a sweet odour: and it was done, saith the Lord God.
You also offered to those idols the food that I had given to you, the good flour, the olive oil and the honey. You wanted to please your idols with sweet smells. Yes, that is what happened! That is wh
Also my bread that I gave you—I fed you with fine flour and oil and honey—you set before them for a pleasing aroma; and so it was, declares the Lord GOD.
And you set before them as a pleasing aroma the food I had given you—the fine flour, oil, and honey that I had fed you. That is what happened, declares the Lord GOD.
You presented the food I had given you as an offering for them to accept —bread made from the best flour, olive oil, and honey that I had provided for you to eat. That's exactly what you did, declares
You also offered them sweet and fragrant sacrifices. You gave flour, olive oil, and honey—all the food that I gave you to eat. This is what happened, declares the Almighty LORD.
My meate also, which I gaue thee, as fine floure, oyle, and honie, wherewith I fedde thee, thou hast euen set it before them for a sweete sauour: thus it was, saith the Lord God.
I gave you food — the best flour, olive oil, and honey — but you offered it as a sacrifice to win the favour of idols.” This is what the Sovereign LORD says.
I gave you food—the best flour, olive oil, and honey—but you offered it as a sacrifice to win the favor of idols.” This is what the Sovereign LORD says.
I gave you food—the best flour, olive oil, and honey—but you offered it as a sacrifice to win the favor of idols.” This is what the Sovereign LORD says.
You also set before them as a pleasing aroma the food I gave you — the fine flour, oil, and honey that I fed you. That is what happened.” This is the declaration of the Lord GOD.
I gave you bread, honey, and oil, but you gave that food to your idols. You offered them as a sweet smell to please your false gods. You acted like a prostitute with those false gods!” This is what th
My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.
My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savor: and thus it was, saith the Lord GOD.
My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savor: and thus it was, saith the Lord GOD.
Also My bread which I gave you, fine flour, oil, and honey with which I had you eat, you gave before them for a soothing aroma; so it happened,” declares Lord Yahweh.
And my bread that I gave to you, finely milled flour and oil and honey with which I fed you, then you set it before them as a pleasing odor, and so it was,’ declares the Lord Yahweh.
My bread also which I gave you, fine flour, and oil, and honey, with which I fed you, you have even set before them for a sweet savor. And thus it was, says the Lord GOD.
Also My bread which I gave you, fine flour, oil, and honey with which I fed you, you would offer before them for a soothing aroma; so it happened,” declares the Lord GOD.
Also My bread which I gave you, fine flour, oil and honey with which I fed you, you would offer before them for a soothing aroma; so it happened,” declares the Lord GOD.
Also, you took the bread I gave you, the fine flour, oil, and honey I gave you to eat, and you offered them before the gods as a pleasing smell. This is what happened, says the Lord GOD.
As for my food that I gave you – the fine flour, olive oil, and honey I fed you – you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the sovereign LORD.
You also offered them food. It was made out of olive oil, honey and the finest flour. I had given it to you to eat. You offered it as sweet-smelling incense to them. That is what you did,” announces t
Also the food I provided for you—the flour, olive oil and honey I gave you to eat—you offered as fragrant incense before them. That is what happened, declares the Sovereign LORD.
Also the food I provided for you – the flour, olive oil and honey I gave you to eat – you offered as fragrant incense before them. That is what happened, declares the Sovereign LORD.
Also My food which I gave you—the pastry of fine flour, oil, and honey which I fed you—you set it before them as sweet incense; and so it was,” says the Lord GOD.
Imagine it! You set before them as a sacrifice the choice flour, olive oil, and honey I had given you, says the Sovereign LORD.
My meat also which I gave you i , fine flour, and oil, and honey, [which] I fed you i , you i have even set it before them for a soothing aroma: and [thus] it was, says the Lord-Adonai [Greatest Above
Also my bread that I gave you—I fed you with choice flour and oil and honey—you set it before them as a pleasing odor; and so it was, says the Lord GOD.
Also my bread that I gave you—I fed you with choice flour and oil and honey—you set it before them as a pleasing odor; and so it was, says the Lord GOD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Also my bread which I gave you—I fed you with fine flour and oil and honey—you set before them for a pleasing odor, says the Lord GOD.
Also my bread which I gave you—I fed you with fine flour and oil and honey—you set before them for a pleasing odor, says the Lord GOD.
My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savour, and thus it was; saith the Lord GOD
My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savour, and thus it was; saith the Lord GOD
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘And then you took all that fine jewelry I gave you, my gold and my silver, and made pornographic images of them for your brothels. You decorated your beds with fashionable silks and cottons, and per
My lechem also which I gave thee, solet (fine flour), and shemen, and devash, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a re'ach hannichoach; and it was thus, saith Adonoi HASHEM.
“And My food which I gave you, fine flour and oil and honey which I fed you, you set it before them as sweet incense – and so it was,” declares the Master יהוה.
My bread that I gave you, fine flour, oil and honey that I fed you with, you set before them as a sweet aroma. That is what happened.” It is a declaration of ADONAI.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
My bread also which I gave you, fine flour, oil, and honey, with which I fed you, you even set it before them for a pleasant aroma; and so it was,” says the Lord GOD.
My bread also which I gave you, fine flour, oil, and honey, with which I fed you, you even set it before them for a pleasant aroma; and so it was,” says the Lord GOD.
And thou settedest my bread, which I gave to thee, flour of wheat, and oil, and honey, by which I nourished thee, in the sight of those [or them], into an odour of sweetness; and it was done, saith th
And My bread, that I gave to thee, Fine flour, and oil, and honey, that I caused thee to eat. Thou hast even set it before them, For a sweet fragrance — thus it is, An affirmation of the Lord JEHOVAH.
El versiculo Ezekiel, 16:19 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tomar constantemente en cuenta con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Ezekiel, 16:19? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 16:19 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Ezekiel, 16:19 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es bueno acudir al versículo Ezekiel, 16:19 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.