Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
However, Jesus had spoken of his death, but they thought that He was referring to natural sleep.
However, Jesus had spoken of his death, but they thought that He referred to falling into a refreshing and natural sleep.
But Jesus had spoken about his death. Yet they thought that he spoke about the repose of sleep.
Jesus, however, was speaking about his death, but they thought he was speaking about natural sleep.
They thought Jesus meant that Lazarus was in a deep sleep, but Jesus had spoken about Lazarus’ death.
Now Yeshua had used the phrase to speak about El‘azar’s death, but they thought he had been talking literally about sleep.
Jesus really meant that Lazarus was dead, but they thought he was talking only about sleep.
Jesus really meant that Lazarus was dead, but they thought he was talking only about sleep.
Jesus really meant that Lazarus was dead, but they thought he was talking only about sleep.
But Jesus spoke of his death, but they thought that he spoke of the rest of sleep.
But Jesus spoke of his death; and they thought that he spoke of the repose of sleep.
The disciples thought that Jesus was talking about sleep as rest. But Jesus meant that Lazarus had died.
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he meant taking rest in sleep.
They thought that Jesus was talking about actual sleep, but He was speaking about the death of Lazarus.
Jesus had been referring to the death of Lazarus, but the disciples thought he meant actual sleep.
Jesus meant that Lazarus was dead, but the disciples thought Jesus meant that Lazarus was only sleeping.
Howbeit, Iesus spake of his death: but they thought that he had spoken of the naturall sleepe.
Jesus meant that Lazarus had died, but they thought he meant natural sleep.
Jesus meant that Lazarus had died, but they thought he meant natural sleep.
Jesus meant that Lazarus had died, but they thought he meant natural sleep.
Jesus meant that Lazarus had died, but they thought he meant natural sleep.
Jesus, however, was speaking about his death, but they thought He was speaking about natural sleep.
They thought Jesus meant that Lazarus was literally sleeping, but he really meant that Lazarus was dead.
Jesus meant that Lazarus was dead. But Jesus’ followers thought that he meant Lazarus was really sleeping.
But Jesus had spoken of his death, and they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of actual sleep.
(Now Jesus had been speaking about his death, but they thought that he was speaking about real sleep.)
Jesus had spoken of his death. But they thought that He was speaking of getting rest through sleep.
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking about actual sleep.
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep.
Jesus meant that Lazarus was dead, but his followers thought he meant Lazarus was really sleeping.
(Now Jesus had been talking about his death, but they thought he had been talking about real sleep.)
Jesus had been speaking about the death of Lazarus. But his disciples thought he meant natural sleep.
Jesus had been speaking of his death, but his disciples thought he meant natural sleep.
Jesus had been speaking of his death, but his disciples thought he meant natural sleep.
However, Jesus spoke of his death, but they thought that He was speaking about taking rest in sleep.
They thought Jesus meant Lazarus was simply sleeping, but Jesus meant Lazarus had died.
However Yeshua [God is Salvation] spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought that he was referring merely to sleep.
Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought that he was referring merely to sleep.
Jesus was really saying that Lazarus was dead, but his followers didn’t understand that.
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he meant taking rest in sleep.
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he meant taking rest in sleep.
Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The disciples said, “Master, if he’s gone to sleep, he’ll get a good rest and wake up feeling fine.” Jesus was talking about death, while his disciples thought he was talking about taking a nap.
But Rebbe, Melech HaMoshiach had spoken about the mavet of El'azar. However, those ones supposed that he was speaking about only shlof (sleep).
But יהושע had spoken about his death, whereas they thought that He spoke of taking rest in sleep.
Now Yeshua had spoken about his death, but they thought He was talking about ordinary sleep.
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
Now Yeshua had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
Now Yeshua had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
But Jesus had said of his death; but they guessed, that he said of [the] sleeping of sleep.
but Jesus had spoken about his death, but they thought that about the repose of sleep he speaketh.
Es aconsejable tener continuamente presente el versículo John, 11:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos meditar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo John, 11:13? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo John, 11:13 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo John, 11:13 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es útil apoyarse en el versículo John, 11:13 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones.