And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
Even now I know that whatever You ask of God, God will give to You.”
And even now I know that whatever You ask from God, He will grant it to You.
But even now, I know that whatever you will request from God, God will give to you."
Yet even now I know that whatever you ask from God, God will give you.”
Even now I know that whatever you ask God, God will give you.”
Even now I know that whatever you ask of God, God will give you.”
Yet even now I know that God will do anything you ask.”
Yet even now I know that God will do anything you ask.”
Yet even now I know that God will do anything you ask.”
but even now I know, that whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
But now also I know that whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
But even now, I know that God will answer you. He will do whatever you ask him.’
But even now I know that whatever you ask from God, God will give you.”
But even now I know that God will give You whatever You ask of Him.”
But I'm certain that even now God will give you whatever you ask.”
But even now I know that God will give you whatever you ask him.”
But now I know also, that whatsoeuer thou askest of God, God will giue it thee.
But I know that even now God will give you whatever you ask him for.”
But I know that even now God will give you whatever you ask him for.”
But I know that even now God will give you whatever you ask him for.”
Yet even now I know that whatever You ask from God, God will give You.”
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
But even now I know that whatever You ask from God, God will give You.”
Even now I know that whatever you ask God, God will grant you.”
But even now I know that whatever You may ask of God, God will give You.”
Even now I know that whatever You ask of God, God will give You.”
Even now I know that whatever You ask of God, God will give You.”
But I know that even now God will give you anything you ask.”
But even now I know that whatever you ask from God, God will grant you.”
But I know that even now God will give you anything you ask for.”
But I know that even now God will give you whatever you ask.”
But I know that even now God will give you whatever you ask.’
But even now I know that whatever You ask of God, God will give You.”
But even now I know that God will give you whatever you ask.”
But even now I know that God will give you whatever you ask of him.”
But even now I know that God will give you whatever you ask of him.”
But we know that God listens to you, and even now, I know that you can ask God for anything and he will give it to you.”
And even now I know that whatever you ask from God, God will give you.”
And even now I know that whatever you ask from God, God will give you.”
And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Martha said, “Master, if you’d been here, my brother wouldn’t have died. Even now, I know that whatever you ask God he will give you.”
But even now I have da'as that whatever you ask HASHEM, HASHEM will give you.
But even now I know that whatever You might ask of Elohim, Elohim shall give You.
But I know, even now, that whatever You may ask of God, He will give You.”
Even now I know that whatever you ask of God, God will give you.”
Even now I know that whatever you ask of God, God will give you.”
Even now I know that whatever you ask of God, God will give you.”
Even now I know that whatever you ask of God, God will give you.”
But now I know, that whatever things thou shalt ask of God, God shall give to thee.
but even now, I have known that whatever thou mayest ask of God, God will give to thee;’
Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo John, 11:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo John, 11:22? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo John, 11:22 de La Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo John, 11:22 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo John, 11:22 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.