and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.
and said, “Where have you laid him?” They said, “Lord, come and see.”
And He said, Where have you laid him? They said to Him, Lord, come and see.
And he said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."
“Where have you put him?” he asked. “Lord,” they told him, “come and see.”
He asked, “Where have you laid him?” They replied, “Lord, come and see.”
He said, “Where have you buried him?” They said, “Lord, come and see.”
and asked, “Where have you put his body?” They replied, “Lord, come and you will see.”
and asked, “Where have you put his body?” They replied, “Lord, come and you will see.”
and asked, “Where have you put his body?” They replied, “Lord, come and you will see.”
and said, Where have ye put him? They say to him, Lord, come and see.
And said: Where have you laid him? They say to him: Lord, come and see.
He asked them, ‘Where have you put his dead body?’ They answered, ‘Come and see, Lord.’
And he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”
“Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered.
“Where have you laid him?” he asked. They replied, “Lord, come and see.”
So Jesus asked, “Where did you put Lazarus?” They answered him, “Lord, come and see.”
And saide, Where haue ye layde him? They said vnto him, Lord, come and see.
“Where have you buried him?” he asked them. “Come and see, Lord,” they answered.
“Where have you buried him?” he asked them. “Come and see, Lord,” they answered.
“Where have you buried him?” he asked them. “Come and see, Lord,” they answered.
“Where have you put him? ” He asked. “Lord,” they told Him, “come and see.”
He asked, “Where did you bury him?” “Come and see, Lord,” they said.
and said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.
and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.
and said, “Where have you laid him?” They *said to Him, “Lord, come and see.”
And he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”
He said, “Where have you laid him?” They said to Him, “Lord, come and see.”
and He said, “Where have you laid him?” They *said to Him, “Lord, come and see.”
and said, “Where have you laid him?” They *said to Him, “Lord, come and see.”
He asked, “Where did you bury him?” “Come and see, Lord,” they said.
He asked, “Where have you laid him?” They replied, “Lord, come and see.”
“Where have you put him?” he asked. “Come and see, Lord,” they replied.
“Where have you laid him?” he asked. “Come and see, Lord,” they replied.
‘Where have you laid him?’ he asked. ‘Come and see, Lord,’ they replied.
And He said, “Where have you laid him?” They said to Him, “Lord, come and see.”
“Where have you put him?” he asked them. They told him, “Lord, come and see.”
He said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”
He said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”
He asked them, “Where did you put his body?” And they said, “Sir, come and we’ll show you.”
and he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”
and he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”
and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.
and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When Jesus saw her sobbing and the Jews with her sobbing, a deep anger welled up within him. He said, “Where did you put him?”
and said, “Where have you laid him?” They said to Him, “Master, come and see.”
“Where have you laid him?” He asked. “Come and see, Master,” they tell Him.
and said, “Where have you laid him?” They told him, “Lord, come and see.”
and said, “Where have you laid him?” They told him, “Lord, come and see.”
and said, “Where have you laid him?” They told him, “Lord, come and see.”
and said, “Where have you laid him?” They told him, “Lord, come and see.”
and said, Where have ye laid him? They said to him, Lord, come, and see.
‘Where have ye laid him?’ they say to him, ‘Sir, come and see;’
Nos conviene tener en todo momento presente el versículo John, 11:34 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de reflexionar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo John, 11:34? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo John, 11:34 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo John, 11:34 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo John, 11:34 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.