Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.
Now the chief priests and Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it so that they might arrest Him.
Now the chief priests and Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he should report it to them, so that they might arrest Him.
And the high priests and Pharisees had given an order, so that if anyone would know where he may be, he should reveal it, so that they might apprehend him.
The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should report it so that they could arrest him.
The chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where he was should report it, so they could arrest him.
Moreover, the head cohanim and the P’rushim had given orders that anyone knowing Yeshua’s whereabouts should inform them, so that they could have him arrested.
The chief priests and the Pharisees told the people to let them know if any of them saw Jesus. This is how they hoped to arrest him.
The chief priests and the Pharisees told the people to let them know if any of them saw Jesus. That is how they hoped to arrest him.
The chief priests and the Pharisees told the people to let them know if any of them saw Jesus. This is how they hoped to arrest him.
Now the chief priests and the Pharisees had given commandment that if any one knew where he was, he should make it known, that they might take him.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
The leaders of the priests and the Pharisees had spoken to the people about Jesus. They had told them, ‘If anyone knows where Jesus is, you must tell us.’ So then they could take hold of him to put hi
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should let them know, so that they might arrest him.
But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him.
The chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should report it so they could arrest him.
(The chief priests and the Pharisees had given orders that whoever knew where Jesus was should tell them so that they could arrest him.)
Now both the high Priestes and the Pharises had giuen a commandement, that if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where Jesus was, he must report it, so that they could arrest him.
The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where Jesus was, he must report it, so that they could arrest him.
The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where Jesus was, he must report it, so that they could arrest him.
The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he should report it so they could arrest Him.
But the leading priests and the Pharisees had given a special order about Jesus. They said that anyone who knew where he was must tell them so that they could arrest him.
Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should show it, that they might take him.
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it, so that they might seize Him.
(Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it, in order that they could arrest him.)
Now both the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he should report it, that they might seize Him.
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it, so that they might arrest Him.
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it, so that they might seize Him.
But the leading priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where Jesus was, he must tell them. Then they could arrest him.
(Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should report it, so that they could arrest him.)
But the chief priests and the Pharisees had given orders. They had commanded anyone who found out where Jesus was staying to report it. Then they could arrest him.
But the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who found out where Jesus was should report it so that they might arrest him.
But the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who found out where Jesus was should report it so that they might arrest him.
Now both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where He was, he should report it, that they might seize Him.
Meanwhile, the leading priests and Pharisees had publicly ordered that anyone seeing Jesus must report it immediately so they could arrest him.
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should let them know, so that they might arrest him.
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should let them know, so that they might arrest him.
The Jewish ceremony bosses and the Pharisee mob told everyone at that ceremony to look for Jesus. They said, “If you see Jesus, you have to tell us, so that we can grab him.” So a lot of people looked
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if any one knew where he was, he should let them know, so that they might arrest him.
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if any one knew where he was, he should let them know, so that they might arrest him.
Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should shew it, that they might take him.
Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should shew it, that they might take him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Meanwhile, the high priests and Pharisees gave out the word that anyone who knew his whereabouts should inform them. They were all set to arrest him.
Now the Rashei Hakohanim and the Perushim had given orders that if anyone had da'as of where he is, he should reveal it so that they might arrest him.
And both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where He was, he should disclose it, in order for them to seize Him.
Now the ruling kohanim and Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he should report it so that they might arrest Him.
Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.
Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.
Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.
Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.
For the bishops, and the Pharisees had given a commandment, that if any man know where he is, that he show, that they take him.
and both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if any one may know where he is, he may shew [it], so that they may seize him.
Debemos tener siempre presente el versículo John, 11:57 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo John, 11:57? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo John, 11:57 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo John, 11:57 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es útil acudir al versículo John, 11:57 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.