And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye herewith till I come.
So he called ten of his servants, and gave them ten minas [one apiece, each equal to about a hundred days’ wages] and said to them, ‘Do business [with this] until I return.’
Calling ten of his [own] bond servants, he gave them ten minas [each equal to about one hundred days' wages or nearly twenty dollars] and said to them, Buy and sell with these while I go and then retu
And calling his ten servants, he gave them ten pounds, and he said to them: 'Do business until I return.'
He called ten of his servants, gave them ten minas, and told them, ‘Engage in business until I come back.’
He called together ten servants and gave each of them money worth four months’ wages.He said, ‘Do business with this until I return.’
Calling ten of his servants, he gave them ten manim [a maneh is about three months’ wages] and said to them, ‘Do business with this while I’m away.’
But before leaving, he called in ten servants and gave each of them some money. He told them, “Use this to earn more money until I get back.”
But before leaving, he called in ten servants and gave each of them some money. He told them, “Use this to earn more money until I get back.”
But before leaving, he called in ten servants and gave each of them some money. He told them, “Use this to earn more money until I get back.”
And having called his own ten bondmen, he gave to them ten minas, and said to them, Trade while I am coming.
And calling his ten servants, he gave them ten pounds, and said to them: Trade till I come.
Before he left, he asked ten of his servants to come to him. He gave each of them ten pounds of silver. “Use this money to get more money for me while I am away,” he said.
Calling ten of his servants, he gave them ten minas, and said to them, ‘Engage in business until I come.’
Beforehand, he called ten of his servants and gave them ten minas. ‘Conduct business with this until I return,’ he said.
He called ten of his servants, divided money equally among them, and told them, ‘Invest this money until I return.’
⌞Before he left,⌟ he called ten of his servants and gave them ten coins. He said to his servants, ‘Invest this money until I come back.’
And he called his ten seruants, and deliuered them ten pieces of money, and sayd vnto them, Occupie till I come.
Before he left, he called his ten servants and gave them each a gold coin and told them, ‘See what you can earn with this while I am gone.’
Before he left, he called his ten servants and gave them each a gold coin and told them, ‘See what you can earn with this while I am gone.’
Before he left, he called his ten servants and gave them each a gold coin and told them, ‘See what you can earn with this while I am gone.’
Before he left, he called his ten servants and gave them each a gold coin and told them, ‘See what you can earn with this while I am gone.’
Before he left, he called his ten servants and gave them each a gold coin and told them, ‘See what you can earn with this while I am gone.’
He called 10 of his slaves, gave them 10 minas, and told them, ‘Engage in business until I come back.’
So he called ten of his servants together. He gave a bag of money to each servant. He said, ‘Do business with this money until I come back.’
So the man called ten of his servants together. He gave a bag of money to each servant. He said, ‘Do business with this money till I get back.’
And having called ten of his slaves, he delivered them ten minas and said unto them, Trade until I come.
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
And he called ten of his slaves, and gave them ten minas and said to them, ‘Engage in business until I come back.’
And summoning ten of his own slaves, he gave them ten minas and said to them, ‘Do business until I come back.’
So he called his ten servants and entrusted to them ten pounds and said to them, ‘Trade until I come.’
He called ten of his servants and gave them ten gold coins and told them, ‘Engage in trade with these until I return.’
And he called ten of his own slaves and gave them ten minas, and said to them, ‘Do business with this money until I come back.’
And he called ten of his slaves, and gave them ten minas and said to them, ‘Do business with this until I come back.’
So he called ten of his servants and gave a coin to each servant. He said, ‘Do business with this money until I get back.’
And he summoned ten of his slaves, gave them ten minas, and said to them, ‘Do business with these until I come back.’
So he sent for ten of his slaves. He gave them each about three months’ pay. ‘Put this money to work until I come back,’ he said.
So he called ten of his servants and gave them ten minas. ‘Put this money to work,’ he said, ‘until I come back.’
So he called ten of his servants and gave them ten minas. “Put this money to work,” he said, “until I come back.”
So he called ten of his servants, delivered to them ten minas, and said to them, ‘Do business till I come.’
Before he left, he called together ten of his servants and divided among them ten pounds of silver, saying, ‘Invest this for me while I am gone.’
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
He summoned ten of his slaves, and gave them ten pounds, and said to them, ‘Do business with these until I come back.’
He summoned ten of his slaves, and gave them ten pounds, and said to them, ‘Do business with these until I come back.’
But before that man went away, he got 10 of his work-men to come and talk to him. He gave each work-man $1,000 to look after for him. He told them it was not their own money, but they had to use that
Calling ten of his servants, he gave them ten pounds, and said to them, ‘Trade with these till I come.’
Calling ten of his servants, he gave them ten pounds, and said to them, ‘Trade with these till I come.’
And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye herewith till I come.
And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye herewith till I come.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“There was once a man descended from a royal house who needed to make a long trip back to headquarters to get authorization for his rule and then return. But first he called ten servants together, gav
And having summoned ten avadim (servants) of his, he gave them ten minas and he said to them, Conduct business until I come.
“And calling ten of his servants, he gave them ten minas, and said to them, ‘Trade until I come.’
And calling ten of his own slaves, he gave them ten minas and said to them, ‘Do business until I come back.’
He called ten servants of his and gave them ten mina coins, and told them, ‘Conduct business until I come.’
He called ten servants of his and gave them ten mina coins, and told them, ‘Conduct business until I come.’
He called ten servants of his and gave them ten mina coins, and told them, ‘Conduct business until I come.’
He called ten servants of his and gave them ten mina coins, and told them, ‘Conduct business until I come.’
And when his ten servants were called, he gave to them ten bezants; and said to them, Chaffer [or Merchandize] ye, till I come.
and having called ten servants of his own, he gave to them ten pounds, and said unto them, Do business — till I come
El versiculo Luke, 19:13 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tener siempre presente para hacer una reflexión acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Luke, 19:13? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de llevar a la práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Luke, 19:13 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 19:13 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable acudir al versículo Luke, 19:13 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.