<

Luke, 19:39

>

Luke, 19:39

And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Teacher, rebuke thy disciples.


Some of the Pharisees from the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples [for shouting these Messianic praises].”


And some of the Pharisees from the throng said to Jesus, Teacher, reprove Your disciples!


And certain Pharisees within the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."


Some of the Pharisees from the crowd told him, “Teacher, rebuke your disciples.”


Some of the Pharisees from the crowd said to Jesus, “Teacher, scold your disciples! Tell them to stop!”


Some of the P’rushim in the crowd said to him, “Rabbi! Reprimand your talmidim!”


Some Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, make your disciples stop shouting!”


Some Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, make your disciples stop shouting!”


Some Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, make your disciples stop shouting!”


And some of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, rebuke thy disciples.


And some of the Pharisees, from amongst the multitude, said to him: Master, rebuke thy disciples.


Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, ‘Teacher, stop your disciples from saying these things.’


And some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”


But some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples!”


Some of the Pharisees who were in the crowd said to Jesus, “Teacher, stop your disciples from saying that.”


Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, tell your disciples to be quiet.”


Then some of the Pharises of the companie sayd vnto him, Master, rebuke thy disciples.


Then some of the Pharisees in the crowd spoke to Jesus. “Teacher,” they said, “command your disciples to be quiet!”


Then some of the Pharisees in the crowd spoke to Jesus. “Teacher,” they said, “command your disciples to be quiet!”


Then some of the Pharisees in the crowd spoke to Jesus. “Teacher,” they said, “command your disciples to be quiet!”


Then some of the Pharisees in the crowd spoke to Jesus. “Teacher,” they said, “command your disciples to be quiet!”


Then some of the Pharisees in the crowd spoke to Jesus. “Teacher,” they said, “command your disciples to be quiet!”


Some of the Pharisees from the crowd told Him, “Teacher, rebuke Your disciples.”



Some of the Pharisees said to Jesus, “Teacher, tell your followers not to say these things!”



And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.



And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.


And some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples.”


And some of the Pharisees from the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples!”


Some of the Pharisees from the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples.”


Some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”


And yet some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples!”


Some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples.”


Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, tell your followers not to say these things.”


But some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”


Some of the Pharisees in the crowd spoke to Jesus. “Teacher,” they said, “tell your disciples to stop!”


Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, rebuke your disciples!”


Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, ‘Teacher, rebuke your disciples!’


And some of the Pharisees called to Him from the crowd, “Teacher, rebuke Your disciples.”


But some of the Pharisees among the crowd said, “Teacher, rebuke your followers for saying things like that!”



Some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, order your disciples to stop.”


Some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, order your disciples to stop.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And some of the Pharisees in the multitude said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”


And some of the Pharisees in the multitude said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”


And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.


And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Some Pharisees from the crowd told him, “Teacher, get your disciples under control!”


And some of the Perushim from the multitude said to him, Rabbi, rebuke your talmidim!


And some of the Pharisees from the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your taught ones.”


Some of the Pharisees from the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples!”


Some of the Pharisees from the multitude said to him, “Teacher, rebuke your disciples!”


Some of the Pharisees from the multitude said to him, “Teacher, rebuke your disciples!”


Some of the Pharisees from the multitude said to him, “Rabbi, rebuke your disciples!”


Some of the Pharisees from the multitude said to him, “Rabbi, rebuke your disciples!”


And some of the Pharisees of the people said to him, Master, blame thy disciples.


And certain of the Pharisees from the multitude said unto him, ‘Teacher, rebuke thy disciples;’


Es muy recomendable tener continuamente presente el versículo Luke, 19:39 de La Biblia con el fin de meditar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Luke, 19:39? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 19:39 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Luke, 19:39 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable servirse del versículo Luke, 19:39 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.