<

Luke, 19:34

>

Luke, 19:34

And they said, The Lord hath need of him.


They said, “The Lord needs it.”


And they said, The Lord has need of it.


So they said, "Because the Lord has need of it."


“The Lord needs it,” they said.


They replied, “Its master needs it.”


and they said, “Because the Lord needs it.”


They answered, “The Lord needs it.”


They answered, “The Lord needs it.”


They answered, “The Lord needs it.”


And they said, Because the Lord has need of it.


But they said: Because the Lord hath need of him.


‘The Master needs it,’ the disciples replied.


And they said, “The Lord has need of it.”


“The Lord needs it,” they answered.


The disciples replied, “The Lord needs it.”


The disciples answered, “The Lord needs it.”


And they sayd, The Lord hath neede of him.


“The Master needs it,” they answered


“The Master needs it,” they answered


“The Master needs it,” they answered


“The Master needs it,” they answered


“The Master needs it,” they answered


“The Lord needs it,” they said.


The followers answered, “The Master needs it.”


The followers answered, “The Master needs it.”


And they said, The Lord has need of him.


And they said, The Lord hath need of him.


And they said, The Lord hath need of him.


And they said, The Lord hath need of him.


And they said, “The Lord has need of it.”


So they said, ‘The Lord has need of it.’


They said, “The Lord has need of it.”


They answered, “The Master has need of it.”


They said, “The Lord has need of it.”


They said, “The Lord has need of it.”


The followers answered, “The Master needs it.”


They replied, “The Lord needs it.”


They replied, “The Lord needs it.”


They replied, “The Lord needs it.”


They replied, ‘The Lord needs it.’


And they said, “The Lord has need of him.”


And the disciples simply replied, “The Lord needs it.”


And they said, The Lord - Kurios has need of him.


They said, “The Lord needs it.”


They said, “The Lord needs it.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And they said, “The Lord has need of it.”


And they said, “The Lord has need of it.”


And they said, The Lord hath need of him.


And they said, The Lord hath need of him.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


They said, “His Master needs him.”


And they said, Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu has need of it.


And they said, “The Master needs it.”


They said, “The Master needs it.”


They said, “The Lord needs it.”


They said, “The Lord needs it.”


They said, “The Lord needs it.”


They said, “The Lord needs it.”


And they said, For the Lord hath need to him.


and they said, ‘The Lord hath need of it;’


El versiculo Luke, 19:34 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es conveniente tener en todo momento presente para reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios Padre con el versículo Luke, 19:34? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 19:34 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Luke, 19:34 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil recurrir al versículo Luke, 19:34 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.