<

Luke, 19:38

>

Luke, 19:38

saying, Blessed is the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.


shouting, “BLESSED (celebrated, praised) IS THE KING WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD! Peace in heaven and glory (majesty, splendor) in the highest [heaven]!”


Crying, Blessed (celebrated with praises) is the King Who comes in the name of the Lord! Peace in heaven [freedom there from all the distresses that are experienced as the result of sin] and glory (ma


saying: "Blessed is the king who has arrived in the name of the Lord! Peace in heaven and glory on high!"


Blessed is the King who comes in the name of the Lord. Peace in heaven and glory in the highest heaven!


They said, “Blessings on the king who comes in the name of the Lord. Peace in heaven and glory in the highest heavens.”


“Blessed is the King who is coming in the name of ADONAI!” “Shalom in heaven!” and “Glory in the highest places!”


They shouted, “Blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory to God.”


They shouted, “Blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory to God.”


They shouted, “Blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory to God.”


saying, Blessed the King that comes in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.


Saying: Blessed be the king who cometh in the name of the Lord, peace in heaven, and glory on high!


They said: ‘May the Lord God bless the king who comes with his authority! We want everything to be well in heaven. We praise our powerful God above!’


saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!”


“Blessed is the King who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!”


“Blessed is the king who comes in the name of the Lord,” they shouted. “Peace in heaven and glory in highest heaven.”


They shouted joyfully, “Blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest heaven.”


Saying, Blessed be the King that commeth in the Name of the Lord: peace in heauen, and glory in the highest places.


“God bless the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory to God!”


“God bless the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory to God!”


“God bless the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory to God!”


“God bless the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory to God!”


“God bless the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory to God!”


The King who comes in the name of the Lord is the blessed One. Peace in heaven and glory in the highest heaven!


They said, “‘Welcome! God bless the king who comes in the name of the Lord.’ Peace in heaven and glory to God!”


“God bless the king who comes in the name of the Lord! There is peace in heaven and glory to God!” Psalm 118:26


saying, Blessed be the King that comes in the name of the Lord; peace in heaven, and glory in the highest.


saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.


saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.


saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.


saying, “BLESSED IS THE KING WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD. Peace in heaven and glory in the highest!”


saying, “Blessed is the king, the one who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!”


saying: ‘Blessed is the King who comes in the name of the Lord!’ Peace in heaven and glory in the highest!”


They proclaimed: “Blessed is the king who comes in the name of the Lord. Peace in heaven and glory in the highest.”


shouting: “BLESSED IS the King, THE ONE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Peace in heaven and glory in the highest!”


shouting: “BLESSED IS THE KING WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Peace in heaven and glory in the highest!”


They said, “God bless the king who comes in the name of the Lord! There is peace in heaven and glory to God!”


“ Blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!”


“Blessed is the king who comes in the name of the Lord!” “May there be peace and glory in the highest heaven!”


“Blessed is the king who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!”


‘Blessed is the king who comes in the name of the Lord!’ ‘Peace in heaven and glory in the highest!’


saying: “ ‘Blessed is the King who comes in the name of the LORD!’ Peace in heaven and glory in the highest!”


“Blessings on the King who comes in the name of the LORD! Peace in heaven, and glory in highest heaven!”


Saying, Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [be] the King that comes in the name of the Lord - Kurios: peace in heaven, and glory in the highest.


saying, “Blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest heaven!”


saying, “Blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest heaven!”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!”


saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!”


saying, Blessed is the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.


saying, Blessed is the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Right at the crest, where Mount Olives begins its descent, the whole crowd of disciples burst into enthusiastic praise over all the mighty works they had witnessed: Blessed is he who comes, the king i


Saying, BARUCH HABAH, HaMelech B'SHEM ADONOI! Shalom b'Shomayim! And kavod in the Highest!


saying, " ‘Blessed is the Sovereign who is coming in the Name of יהוה! Peace in heaven and esteem in the highest!”


saying, “Blessed is the King who comes in the name of ADONAI! Shalom in heaven and glory in the highest!”


saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!”


saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!”


saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!”


saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!”


and said, Blessed be the king, that cometh in the name of the Lord; peace in heaven, and glory in high things.


saying, ‘blessed [is] he who is coming, a king in the name of the Lord; peace in heaven, and glory in the highest.’


Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo Luke, 19:38 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para hacer una reflexión acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Luke, 19:38? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 19:38 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Luke, 19:38 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo Luke, 19:38 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.