<

Luke, 19:47

>

Luke, 19:47

And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him


He was teaching day after day in the temple [porches and courts]; but the chief priests and scribes and the leading men among the people were seeking [a way] to put Him to death


And He continued to teach day after day in the temple [porches and courts]. The chief priests and scribes and the leading men of the people were seeking to put Him to death


And he was teaching in the temple daily. And the leaders of the priests, and the scribes, and the leaders of the people were seeking to destroy him.


Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people were looking for a way to kill him


Jesus was teaching daily in the temple. The chief priests, the legal experts, and the foremost leaders among the people were seeking to kill him.


Every day he taught at the Temple. The head cohanim, the Torah-teachers and the leaders of the people tried to find a way of putting an end to him


Each day, Jesus kept on teaching in the temple. So the chief priests, the teachers of the Law of Moses, and some other important people tried to have him killed.


Each day, Jesus kept on teaching in the temple. So the chief priests, the teachers of the Law of Moses, and some other important people tried to have him killed.


Each day, Jesus kept on teaching in the temple. So the chief priests, the teachers of the Law of Moses, and some other important people tried to have him killed.


And he was teaching day by day in the temple: and the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him


And he was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him


Jesus was teaching every day in the temple. The leaders of the priests and teachers of God's Law wanted to kill him. Some other important people also wanted to kill him.


And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him


Jesus was teaching at the temple every day, but the chief priests, scribes, and leaders of the people were intent on killing Him.


He was teaching in the Temple every day. The chief priests, the religious teachers, and the leaders of the people were trying to kill him.


Jesus taught in the temple courtyard every day. The chief priests, the experts in Moses’ Teachings, and the leaders of the people looked for a way to kill him.


And he taught dayly in the Temple. And the hie Priests and the Scribes, and the chiefe of the people sought to destroy him.


Every day Jesus taught in the Temple. The chief priests, the teachers of the Law, and the leaders of the people wanted to kill him


Every day Jesus taught in the Temple. The chief priests, the teachers of the Law, and the leaders of the people wanted to kill him


Every day Jesus taught in the Temple. The chief priests, the teachers of the Law, and the leaders of the people wanted to kill him


Every day Jesus taught in the Temple. The chief priests, the teachers of the Law, and the leaders of the people wanted to kill him


Every day Jesus taught in the Temple. The chief priests, the teachers of the Law, and the leaders of the people wanted to kill him


Every day He was teaching in the temple complex. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people were looking for a way to destroy Him



Jesus taught in the Temple every day. The leading priests, the teachers of the law, and some of the leaders of the people wanted to kill Jesus.



And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him


And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him


And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him


And He was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to destroy Him


And he was teaching every day in the temple courts, and the chief priests and the scribes and the most prominent men of the people were seeking to destroy him.


He taught daily in the temple. But the chief priests, the scribes, and the leaders of the people tried to kill Him.


And every day he was teaching in the temple area. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people, meanwhile, were seeking to put him to death


And He was teaching daily in the temple; but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to put Him to death


And He was teaching daily in the temple; but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to destroy Him


Jesus taught in the Temple every day. The leading priests, the experts on the law, and some of the leaders of the people wanted to kill Jesus.


Jesus was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate him


Every day Jesus was teaching at the temple. But the chief priests and the teachers of the law were trying to kill him. So were the leaders among the people.


Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him.


Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him.


And He was teaching daily in the temple. But the chief priests, the scribes, and the leaders of the people sought to destroy Him


After that, he taught daily in the Temple, but the leading priests, the teachers of religious law, and the other leaders of the people began planning how to kill him.


And he taught daily in the temple. But the chief priests and the Torah-teachers (Scribes) and the chief of the people sought to destroy him


Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people kept looking for a way to kill him


Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people kept looking for a way to kill him


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him


And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him


And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him


And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


From then on he taught each day in the Temple. The high priests, religion scholars, and the leaders of the people were trying their best to find a way to get rid of him. But with the people hanging on


And he was saying shiurim yom yom in the Beis Hamikdash. But the Rashei Hakohanim and the Sofrim were seeking to kill him, and also the Rashei HaAm


And He was teaching daily in the Set-apart Place. But the chief priests and the scribes and the leaders of the people were seeking to destroy Him


And He was teaching every day in the Temple. The ruling kohanim and the Torah scholars, even the leaders of the people, were trying to destroy Him


He was teaching daily in the temple, but the chief priests, the scribes, and the leading men amongst the people sought to destroy him.


He was teaching daily in the temple, but the chief priests, the scribes, and the leading men among the people sought to destroy him.


He was teaching daily in the temple, but the chief priests, the scribes, and the leading men among the people sought to destroy him.


He was teaching daily in the temple, but the chief priests, the scribes, and the leading men amongst the people sought to destroy him.


And he was teaching every day in the temple. And the princes of priests, and the scribes, and the princes of the people sought to lose him


And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him — also the chiefs of the people


El versiculo Luke, 19:47 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tener continuamente presente de tal forma que podamos reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Luke, 19:47? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 19:47 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Luke, 19:47 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo Luke, 19:47 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.