And he ran on before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
So he ran on ahead [of the crowd] and climbed up in a sycamore tree in order to see Him, for He was about to pass through that way.
So he ran on ahead and climbed up in a sycamore tree in order to see Him, for He was about to pass that way.
And running ahead, he climbed up a sycamore tree, so that he might see him. For he was to pass near there.
So running ahead, he climbed up a sycamore tree to see Jesus, since he was about to pass that way.
So he ran ahead and climbed up a sycamore tree so he could see Jesus, who was about to pass that way.
So he ran on ahead and climbed a fig tree in order to see him, for Yeshua was about to pass that way.
Jesus was heading his way, and Zacchaeus wanted to see what he was like. But Zacchaeus was a short man and could not see over the crowd. So he ran ahead and climbed up into a sycamore tree.
Jesus was heading his way, and Zacchaeus wanted to see what he was like. But Zacchaeus was a short man and could not see over the crowd. So he ran ahead and climbed up into a sycamore tree.
Jesus was heading his way, and Zacchaeus wanted to see what he was like. But Zacchaeus was a short man and could not see over the crowd. So he ran ahead and climbed up into a sycamore tree.
And running on before, he got up into a sycamore that he might see him, for he was going to pass that way.
And running before, he climbed up into a sycamore tree, that he might see him; for he was to pass that way.
He ran on in front of the crowd and he climbed up a tree. He could see Jesus more easily from the tree, because Jesus would walk along that way.
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was about to pass that way.
So he ran on ahead and climbed a sycamore tree to see Him, since Jesus was about to pass that way.
So he ran ahead, and climbed up a sycamore tree to see Jesus as he passed by.
So Zacchaeus ran ahead and climbed a fig tree to see Jesus, who was coming that way.
Wherefore he ranne before, and climed vp into a wilde figge tree, that he might see him: for he should come that way.
So he ran ahead of the crowd and climbed a sycomore tree to see Jesus, who was going to pass that way.
So he ran ahead of the crowd and climbed a sycamore tree to see Jesus, who was going to pass that way.
So he ran ahead of the crowd and climbed a sycamore tree to see Jesus, who was going to pass that way.
So running ahead, he climbed up a sycamore tree to see Jesus, since He was about to pass that way.
And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
And he ran before, and climbed up into a sycamore tree to see him; for he was to pass that way.
So he ran on before and climbed up into a sycamore tree in order to see Him, for He was about to pass through that way.
And he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree so that he could see him, because he was going to go through that way.
So he ran ahead and climbed up into a sycamore tree to see Him, for He was to pass that way.
So he ran on ahead and climbed up a sycamore tree in order to see Him, because He was about to pass through that way.
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree in order to see Him, for He was about to pass through that way.
He ran ahead to a place where Jesus would come, and he climbed a sycamore tree so he could see him.
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, because Jesus was going to pass that way.
So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree. He wanted to see Jesus, who was coming that way.
So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way.
So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way.
So he ran ahead and climbed up into a sycamore tree to see Him, for He was going to pass that way.
So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree beside the road, for Jesus was going to pass that way.
So he ran ahead and climbed a sycamore tree to see him, because he was going to pass that way.
So he ran ahead and climbed a sycamore tree to see him, because he was going to pass that way.
So he ran up the road ahead of Jesus and climbed up into a tree, and he saw Jesus from up high in that tree.
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass that way.
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass that way.
And he ran on before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Then Jesus entered and walked through Jericho. There was a man there, his name Zacchaeus, the head tax man and quite rich. He wanted desperately to see Jesus, but the crowd was in his way—he was a sho
And having run ahead, he climbed up into a sycamore tree to see Him, because He was about to pass by.
So he ran ahead and climbed up into a sycamore tree to see Yeshua, for He was about to pass through that way.
He ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was going to pass that way.
He ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was going to pass that way.
He ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was going to pass that way.
He ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was going to pass that way.
And he ran before, and went [up] into a sycamore tree, to see him; for he was to pass from thence.
and having run forward before, he went up on a sycamore, that he may see him, because through that [way] he was about to pass by.
Es preciso tener siempre presente el versículo Luke, 19:4 de La Biblia con el propósito de meditar sobre él. ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Luke, 19:4? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 19:4 de La Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Luke, 19:4 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Luke, 19:4 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.