<

Deuteronomy, 4:10

>

Deuteronomy, 4:10

the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said unto me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they


especially the day you stood before the LORD your God at Horeb (Mount Sinai), when the LORD said to me, ‘Assemble the people to Me and I will let them hear My words, so that they may learn to fear Me


Especially how on the day that you stood before the Lord your God in Horeb, the Lord said to me, Gather the people together to Me and I will make them hear My words, that they may learn [reverently] t


from the day on which you stood before the Lord your God at Horeb, when the Lord spoke to me, saying: 'Gather the people to me, so that they may listen to my words, and may learn to fear me, throughou


The day you stood before the LORD your God at Horeb, the LORD said to me, ‘Assemble the people before me, and I will let them hear my words, so that they may learn to fear me all the days they live on


Remember that day when you stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to me: “Gather the people to me. I will declare my words to them so that they will learn to fear me every day of


the day you stood before ADONAI your God at Horev, when ADONAI said to me, ‘Gather the people to me, and I will make them hear my very words, so that they will learn to hold me in awe as long as they


Do you remember the day you stood in the LORD's presence at Mount Sinai? The LORD said, “Moses, bring the people of Israel here. I want to speak to them so they will obey me as long as they live, and


Do you remember the day you stood in the LORD's presence at Mount Sinai? The LORD said, “Moses, bring the people of Israel here. I want to speak to them so they will obey me as long as they live, and


Do you remember the day you stood in the LORD's presence at Mount Sinai? The LORD said, “Moses, bring the people of Israel here. I want to speak to them so they will obey me as long as they live, and


the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said to me, Gather me the people together, that I may cause them to hear my words, that they may learn them, and fear me all th


From the day in which thou didst stand before the Lord thy God in Horeb, when the Lord spoke to me, saying: Call together the people unto me, that they may hear my words, and may learn to fear me all


Remember when you stood in front of the LORD your God at Sinai. He said to me, ‘Bring all the people here to me so that I can tell them my commands. Then they will learn to respect me and obey me. The


how on the day that you stood before the LORD your God at Horeb, the LORD said to me, ‘Gather the people to me, that I may let them hear my words, so that they may learn to fear me all the days that t


The day you stood before the LORD your God at Horeb, the LORD said to me, “Gather the people before Me to hear My words, so that they may learn to fear Me all the days they live on the earth, and that


That day when you stood in the presence of the Lord your God at Horeb, the Lord told me, “Have the people come to me and to hear what I have to say, so they may learn to have respect for me throughout


Never forget the day you stood in front of the LORD your God at Mount Horeb. The LORD had said to me, “Assemble the people in front of me, and I will let them hear my words. Then they will learn to fe


Forget not the day that thou stoodest before the Lord thy God in Horeb, when the Lord said vnto me, Gather me the people together, and I wil cause them heare my wordes, that they may learne to feare m


about the day you stood in the presence of the LORD your God at Mount Sinai, when he said to me, ‘Assemble the people. I want them to hear what I have to say, so that they will learn to obey me as lon


about the day you stood in the presence of the LORD your God at Mount Sinai, when he said to me, ‘Assemble the people. I want them to hear what I have to say, so that they will learn to obey me as lon


about the day you stood in the presence of the LORD your God at Mount Sinai, when he said to me, ‘Assemble the people. I want them to hear what I have to say, so that they will learn to obey me as lon


about the day you stood in the presence of the LORD your God at Mount Sinai, when he said to me, ‘Assemble the people. I want them to hear what I have to say, so that they will learn to obey me as lon


about the day you stood in the presence of the LORD your God at Mount Sinai, when he said to me, ‘Assemble the people. I want them to hear what I have to say, so that they will learn to obey me as lon


The day you stood before the LORD your God at Horeb, the LORD said to me, ‘Assemble the people before Me, and I will let them hear My words, so that they may learn to fear Me all the days they live on


Remember the day you stood before the LORD your God at Mount Horeb. The your God at Mount Horeb. The LORD said to me, ‘Gather the people together to listen to what I have to say. Then they will learn


Remember the day you stood before the Lord your God at Mount Sinai. He said to me, “Bring the people together to listen to what I say. Then they will respect me as long as they live in the land. And t


The day that thou didst stand before the LORD thy God in Horeb, when the thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather the people together unto me, and I will make them hear my words that they


specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all


specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all


specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all


Remember the day you stood before Yahweh your God at Horeb, when Yahweh said to me, ‘Assemble the people to Me, that I may cause them to hear My words so they may learn to fear Me all the days they li


Remember the day that you stood before Yahweh your God at Horeb when Yahweh said to me, ‘Summon for me the people so that I can tell them my words, that they may learn to fear me all of the days they


Especially concerning the day you stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to me, “Gather the people together to Me, so that I will let them hear My words so that they may learn to


that day you stood before the LORD, your God, at Horeb, when the LORD said to me: Assemble the people for me, that I may let them hear my words, that they may learn to fear me as long as they live in


Remember the day you stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to me, ‘Assemble the people to Me, that I may have them hear My words so that they may learn to fear Me all the days th


Remember the day you stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to me, ‘Assemble the people to Me, that I may let them hear My words so they may learn to fear Me all the days they liv


Remember the day you stood before the LORD your God at Mount Sinai. He said to me, “Bring the people together so I can tell them what I have to say. Then they will respect me as long as they live in t


You stood before the LORD your God at Horeb and he said to me, “Assemble the people before me so that I can tell them my commands. Then they will learn to revere me all the days they live in the land,


Remember the day you stood at Mount Horeb. The LORD your God was there. He said to me, “Bring the people to me to hear my words. I want them to learn to have respect for me as long as they live in the


Remember the day you stood before the LORD your God at Horeb, when he said to me, “Assemble the people before me to hear my words so that they may learn to revere me as long as they live in the land a


Remember the day you stood before the LORD your God at Horeb, when he said to me, ‘Assemble the people before me to hear my words so that they may learn to revere me as long as they live in the land a


especially concerning the day you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said to me, ‘Gather the people to Me, and I will let them hear My words, that they may learn to fear Me all the


Never forget the day when you stood before the LORD your God at Mount Sinai, where he told me, ‘Summon the people before me, and I will personally instruct them. Then they will learn to fear me as lon


[Specially] the day that you i stood before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) you i God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] in Horev [Desert], when the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarna


how you once stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to me, “Assemble the people for me, and I will let them hear my words, so that they may learn to fear me as long as they live o


how you once stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to me, “Assemble the people for me, and I will let them hear my words, so that they may learn to fear me as long as they live o


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


how on the day that you stood before the LORD your God at Horeb, the LORD said to me, ‘Gather the people to me, that I may let them hear my words, so that they may learn to fear me all the days that t


how on the day that you stood before the LORD your God at Horeb, the LORD said to me, ‘Gather the people to me, that I may let them hear my words, so that they may learn to fear me all the days that t


the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that th


the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that th


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


That day when you stood before GOD, your God, at Horeb, GOD said to me, “Assemble the people in my presence to listen to my words so that they will learn to fear me in holy fear for as long as they li


Specially the yom that thou stoodest before HASHEM Eloheicha in Chorev, when HASHEM said unto me, Gather Me the people together, and I will make them hear My words, that they may learn to fear Me kol


The day when you stood before יהוה your Elohim in Ḥorĕḇ, יהוה said to me, ‘Assemble the people to Me and I make them hear My Words, so that they learn to fear Me all the days they live on the earth


The day that you stood before ADONAI your God in Horeb, ADONAI said to me, ‘Gather the people to Me and I will make them hear My words, so that they learn to fear Me all the days that they live on the


the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said to me, “Assemble the people to me, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that the


the day that you stood before Yahweh your God in Horeb, when Yahweh said to me, “Assemble the people to me, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they li


the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said to me, “Assemble the people to me, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that the


the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said to me, “Assemble the people to me, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that the


Tell thou to them the day in which thou stoodest before thy Lord God in Horeb, when the Lord spake to me, and said, Gather thou the people to me, that it hear my words, and that it learn for to dread


‘The day when thou hast stood before JEHOVAH thy God in Horeb — in JEHOVAH's saying unto me, Assemble to Me the people, and I cause them to hear My words, so that they learn to fear Me all the days th


El versiculo Deuteronomy, 4:10 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración con la finalidad de reflexionar sobre él. ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Deuteronomy, 4:10? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 4:10 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Deuteronomy, 4:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Deuteronomy, 4:10 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.