And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt
And because He loved your fathers, He chose their descendants who followed them, and brought you from Egypt with His Presence, with His great and awesome power
And because He loved your fathers, He chose their descendants after them, and brought you out from Egypt with His own Presence, by His mighty power
For he loved your fathers, and he chose their offspring after them. And he led you away from Egypt, advancing before you with his great power
Because he loved your ancestors, he chose their descendants after them and brought you out of Egypt by his presence and great power
And because he loved your ancestors and chose their descendants after them, God brought you out of Egypt with his own presence, by his own great power
Because he loved your ancestors, chose their descendants after them and brought you out of Egypt with his presence and great power
The LORD loved your ancestors and decided that you would be his people. So the LORD used his great power to bring you out of Egypt.
The LORD loved your ancestors and decided that you would be his people. So the LORD used his great power to bring you out of Egypt.
The LORD loved your ancestors and decided that you would be his people. So the LORD used his great power to bring you out of Egypt.
And because he loved thy fathers, and chose their seed after them, he brought thee out with his countenance, with his great power, out of Egypt
Because he loved thy fathers, and chose their seed after them. And he brought thee out of Egypt, going before thee with his great power
He chose you as his special people because he loved your ancestors. You are their descendants so he rescued you out of Egypt. He himself showed you his great power.
And because he loved your fathers and chose their offspring after them and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power
Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power
Because he loved your forefathers, he chose you, their descendants. He himself led you out of Egypt by his great power
Because he loved your ancestors and chose their descendants, he was with you as he brought you out of Egypt by his great power.
And because hee loued thy fathers, therefore hee chose their seede after them, and hath brought thee out of Egypt in his sight by his mightie power
Because he loved your ancestors, he chose you, and by his great power he himself brought you out of Egypt.
Because he loved your ancestors, he chose you, and by his great power he himself brought you out of Egypt.
Because he loved your ancestors, he chose you, and by his great power he himself brought you out of Egypt.
Because he loved your ancestors, he chose you, and by his great power he himself brought you out of Egypt.
Because he loved your ancestors, he chose you, and by his great power he himself brought you out of Egypt.
Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power
“He loved your ancestors. That is why he chose you, their descendants. And that is why he brought you out of Egypt. He was with you and brought you out with his great power.
The Lord loved your ancestors. That is why he chose you, their descendants. He brought you out of Egypt himself by his great strength.
And because he loved thy fathers, therefore, he chose their seed after them and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt
Because He loved your fathers, therefore He chose their seed after them. And He personally brought you from Egypt by His great power
And because he loved your ancestors he chose their descendants after them. And he brought you forth from Egypt with his own presence, by his great strength
Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them and personally brought you out of Egypt with His mighty power
For love of your ancestors he chose their descendants after them and by his presence and great power led you out of Egypt
Because He loved your fathers, He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power
Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power
Because the LORD loved your ancestors, he chose you, their descendants, and he brought you out of Egypt himself by his great strength.
Moreover, because he loved your ancestors, he chose their descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power
He loved your people of long ago. He chose their children after them. So he brought you out of Egypt. He used his great strength to do it.
Because he loved your ancestors and chose their descendants after them, he brought you out of Egypt by his Presence and his great strength
Because he loved your ancestors and chose their descendants after them, he brought you out of Egypt by his Presence and his great strength
And because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them; and He brought you out of Egypt with His Presence, with His mighty power
Because he loved your ancestors, he chose to bless their descendants, and he personally brought you out of Egypt with a great display of power.
And because he loved you i fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you i out in his sight with his mighty power out of Mitzrayim [Egypt - The Narrow Place]
And because he loved your ancestors, he chose their descendants after them. He brought you out of Egypt with his own presence, by his great power
And because he loved your ancestors, he chose their descendants after them. He brought you out of Egypt with his own presence, by his great power
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And because he loved your fathers and chose their descendants after them, and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power
And because he loved your fathers and chose their descendants after them, and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
You were shown all this so that you would know that GOD is, well, God. He’s the only God there is. He’s it. He made it possible for you to hear his voice out of Heaven to discipline you. Down on Earth
And because He loved Avoteicha, therefore He chose their zera after them, and brought thee out in His sight with His ko'ach hagadol out of Mitzrayim
And because He loved your fathers, therefore He chose their seed after them, and brought you out of Mitsrayim with His Presence, with His great power,”
Because He loved your fathers, He chose their descendants after them. Then He brought you out from Egypt with His presence, by His great power
Because he loved your fathers, therefore he chose their offspring after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt
Because he loved your fathers, therefore he chose their offspring after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egyp...
Because he loved your fathers, therefore he chose their offspring after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt
Because he loved your fathers, therefore he chose their offspring after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt
for he loved thy fathers, and chose their seed after them. And he led thee out of Egypt, and went before thee in his great strength
‘And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt
El versiculo Deuteronomy, 4:37 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tener siempre presente con la finalidad de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 4:37? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 4:37 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 4:37 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Deuteronomy, 4:37 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.