When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to Jehovah thy God, and hearken unto his voice
When you are in distress and tribulation and all these things come on you, in the latter days you will return to the LORD your God and listen to His voice.
When you are in tribulation and all these things come upon you, in the latter days you will turn to the Lord your God and be obedient to His voice.
After all these things which have been foretold have found you, in the end time, you shall return to the Lord your God, and you will hear his voice.
When you are in distress and all these things have happened to you, in the future you will return to the LORD your God and obey him.
In your distress, when all these things happen to you in the future, you will return to the LORD your God and you will obey his voice
In your distress, when all these things have come upon you, in the acharit-hayamim, you will return to ADONAI your God and listen to what he says
In all of your troubles, you may finally decide that you want to worship only the LORD. And if you turn back to him and obey him completely, he will again be your God.
In all your troubles, you may finally decide that you want to worship only the LORD. And if you turn back to him and obey him completely, he will again be your God.
In all of your troubles, you may finally decide that you want to worship only the LORD. And if you turn back to him and obey him completely, he will again be your God.
In thy tribulation, and when all these things shall come upon thee, at the end of days, thou shalt return to Jehovah thy God and shalt hearken to his voice
After all the things aforesaid shall and thee: in the latter time thou shalt return to the Lord thy God, and shalt hear his voice.
When trouble happens to you in the future, you will turn back to him. When all these bad things happen to you, you will obey God again.
When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the LORD your God and obey his voice.
When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and listen to His voice.
When you are in trouble, after you've experienced all these things, then eventually you will return to the Lord your God and do what he says.
When you’re in distress and all these things happen to you, then you will finally come back to the LORD your God and obey him.
When thou art in tribulation, and all these things are come vpon thee, at the length if thou returne to the Lord thy God, and bee obedient vnto his voyce
When you are in trouble and all those things happen to you, then you will finally turn to the LORD and obey him.
When you are in trouble and all those things happen to you, then you will finally turn to the LORD and obey him.
When you are in trouble and all those things happen to you, then you will finally turn to the LORD and obey him.
When you are in trouble and all those things happen to you, then you will finally turn to the LORD and obey him.
When you are in trouble and all those things happen to you, then you will finally turn to the LORD and obey him.
When you are in distress and all these things have happened to you, you will return to the LORD your God in later days and obey Him.
When you are in trouble—when all these things happen to you—then you will come back to the LORD your God and obey him.
It will be hard when all these things happen to you. But after that you will come back to the Lord your God. You will obey him.
When thou art in trouble and all these things are come upon thee, if in the latter days thou shalt turn to the LORD thy God and shalt hear his voice
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice
When you are in distress and all these things have come upon you, in the last days you will return to Yahweh your God and listen to His voice.
In your distress when all these things have found you in the latter days, then you will return to Yahweh your God, and you will listen to his voice.
When you are in distress and all these things come upon you, even in the latter days, if you turn to the LORD your God and shall be obedient to His voice
In your distress, when all these things shall have come upon you, you shall finally return to the LORD, your God, and listen to his voice.
When you are in distress and all these things happen to you, in the latter days you will return to the LORD your God and listen to His voice.
When you are in distress and all these things have come upon you, in the latter days you will return to the LORD your God and listen to His voice.
It will be hard when all these things happen to you. But after that you will come back to the LORD your God and obey him
In your distress when all these things happen to you in the latter days, if you return to the LORD your God and obey him
All the things I’ve told you about might happen to you. And you will be in trouble. But later you will return to the LORD your God. You will obey him.
When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and obey him.
When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and obey him.
When you are in distress, and all these things come upon you in the latter days, when you turn to the LORD your God and obey His voice
“In the distant future, when you are suffering all these things, you will finally return to the LORD your God and listen to what he tells you.
When you i are in tribulation, and all these things are come upon you i , [even] in the latter days, if you i turn to the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) you i God-Elōhīm (The Living Word) [The M
In your distress, when all these things have happened to you in time to come, you will return to the LORD your God and heed him.
In your distress, when all these things have happened to you in time to come, you will return to the LORD your God and heed him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the LORD your God and obey his voice
When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the LORD your God and obey his voice
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to the LORD thy God, and hearken unto his voice
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to the LORD thy God, and hearken unto his voice
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But even there, if you seek GOD, your God, you’ll be able to find him if you’re serious, looking for him with your whole heart and soul. When troubles come and all these awful things happen to you, in
When thou art in tzar (tribulation), and all these things are come upon thee, even in the acharit hayamim, if thou turn to HASHEM Eloheicha and shalt be obedient unto His voice
“In your distress, when all these words shall come upon you in the latter days, then you shall return to יהוה your Elohim and shall obey His voice.
“When you are in distress and all these things have come on you, in the latter days you will return to ADONAI your God and listen to His voice.
When you are in oppression, and all these things have come on you, in the latter days you shall return to the LORD your God and listen to his voice.
When you are in oppression, and all these things have come on you, in the latter days you shall return to Yahweh your God and listen to his voice.
When you are in oppression, and all these things have come on you, in the latter days you shall return to the LORD your God and listen to his voice.
When you are in oppression, and all these things have come on you, in the latter days you shall return to the LORD your God and listen to his voice.
After that all things have found thee, that be before-said, soothly in the last time, thou shalt turn again to thy Lord God, and thou shalt hear his v...
in distress [being] to thee, and all these things have found thee, in the latter end of the days, and thou hast turned back unto JEHOVAH thy God, and ...
El versiculo Deuteronomy, 4:30 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tener constantemente presente con el fin de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Deuteronomy, 4:30? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 4:30 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Deuteronomy, 4:30 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Deuteronomy, 4:30 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.