But ye that did cleave unto Jehovah your God are alive every one of you this day.
but you who held tightly to the LORD your God are alive today, every one of you.
But you who clung fast to the Lord your God are alive, every one of you, this day.
But you who adhere to the Lord your God are all still alive, to the present day.
But you who have remained faithful to the LORD your God are all alive today.
but all of you who stayed true to the LORD your God are alive today.
but you who stuck with ADONAI your God are still alive today, every one of you. (ii)
But all of you that were faithful to the LORD your God are still alive today.
But all of you who were faithful to the LORD your God are still alive today.
But all of you that were faithful to the LORD your God are still alive today.
but ye that did cleave to Jehovah your God are alive every one of you this day.
But you that adhere to the Lord your God, are all alive until this present day.
But each of you who continued to trust the LORD your God is still alive today.
But you who held fast to the LORD your God are all alive today.
But you who held fast to the LORD your God are alive to this day, every one of you.
Those of you who were faithful to the Lord your God are still alive today, every one of you.
But you were loyal to the LORD your God and are still alive today.
But ye that did cleaue vnto the Lord your God, are aliue euery one of you this day.
but those of you who were faithful to the LORD your God are still alive today.
but those of you who were faithful to the LORD your God are still alive today.
but those of you who were faithful to the LORD your God are still alive today.
But you who have remained faithful to the LORD your God are all alive today.
But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.
But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.
But you who clung to Yahweh your God are alive today, every one of you.
But you, the ones holding fast to Yahweh your God, are all alive today.
But you who held fast to the LORD your God are alive to this day, every one of you.
but you, who held fast to the LORD, your God, are all alive today.
But you who clung to the LORD your God are alive today, every one of you.
But you who held fast to the LORD your God are alive today, every one of you.
But all of you who continued following the LORD your God are still alive today.
But you who remained faithful to the LORD your God are still alive to this very day, every one of you.
But all of you who remained true to the LORD your God are still alive today.
but all of you who held fast to the LORD your God are still alive today.
but all of you who held fast to the LORD your God are still alive today.
But you who held fast to the LORD your God are alive today, every one of you.
But all of you who were faithful to the LORD your God are still alive today—every one of you.
while those of you who held fast to the LORD your God are all alive today.
while those of you who held fast to the LORD your God are all alive today.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
but you who held fast to the LORD your God are all alive this day.
but you who held fast to the LORD your God are all alive this day.
But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
You saw with your own eyes what GOD did at Baal Peor, how GOD destroyed from among you every man who joined in the Baal Peor orgies. But you, the ones who held tight to GOD, your God, are alive and we
“But you who are clinging to יהוה your Elohim are alive today, every one of you.
But you who held tight to ADONAI your God are alive today—all of you.
But you who were faithful to the LORD your God are all alive today.
But you who were faithful to Yahweh your God are all alive today.
But you who were faithful to the LORD your God are all alive today.
But you who were faithful to the LORD your God are all alive today.
Forsooth ye that cleaved to your Lord God live all till into present day.
and ye who are cleaving to JEHOVAH your God, [are] alive, all of you, to-day.
Es conveniente tener constantemente presente el versículo Deuteronomy, 4:4 de La Biblia con el fin de hacer una reflexión sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Deuteronomy, 4:4? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 4:4 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Deuteronomy, 4:4 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Deuteronomy, 4:4 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.