Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he made thee to see his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
Out of the heavens He let you hear His voice to discipline and admonish you; and on earth He let you see His great fire, and you heard His words from the midst of the fire.
Out of heaven He made you hear His voice, that He might correct, discipline, and admonish you; and on earth He made you see His great fire, and you heard His words out of the midst of the fire.
He has caused you to hear his voice from heaven, so that he might teach you. And he showed you his exceedingly great fire on earth, and you heard his words from the midst of the fire.
He let you hear his voice from heaven to instruct you. He showed you his great fire on earth, and you heard his words from the fire.
From heaven he made you hear his voice in order to discipline you. On earth he showed you his great fire. You heard his words from that very fire.
From heaven he caused you to hear his voice, in order to instruct you; and on earth he caused you to see his great fire; and you heard his very words coming out from the fire.
The LORD wants you to know he is the only true God, and he wants you to obey him. That's why he let you see his mighty miracles and his fierce fire on earth, and why you heard his voice from that fire
The LORD wants you to know he is the only true God, and he wants you to obey him. That's why he let you see his mighty miracles and his fierce fire on earth, and why you heard his voice from that fire
The LORD wants you to know he is the only true God, and he wants you to obey him. That's why he let you see his mighty miracles and his fierce fire on earth, and why you heard his voice from that fire
From the heavens he made thee hear his voice, that he might instruct thee; and on the earth he shewed thee his great fire; and thou heardest his words from the midst of the fire.
From heaven he made thee to hear his voice, that he might teach thee. And upon earth he shewed thee his exceeding great fire: and thou didst hear his words out of the midst of the fire
God spoke to you from heaven so that he could teach you. Here on earth he let you see his great fire. He spoke from that fire and you heard him.
Out of heaven he let you hear his voice, that he might discipline you. And on earth he let you see his great fire, and you heard his words out of the midst of the fire.
He let you hear His voice from heaven to discipline you, and on earth He showed you His great fire, and you heard His words out of the fire.
He made you hear his voice from heaven so you would obey him. On earth he revealed himself through blazing fire, and you heard him speak to you from the fire.
He let you hear his voice from heaven so that he could instruct you. He showed you his great fire on earth, and you heard him speak from the column of fire.
Out of heauen hee made thee heare his voyce to instruct thee, and vpon earth he shewed thee his great fire, and thou heardest his voyce out of the middes of the fire.
He let you hear his voice from heaven so that he could instruct you; and here on earth he let you see his holy fire, and he spoke to you from it.
He let you hear his voice from heaven so that he could instruct you; and here on earth he let you see his holy fire, and he spoke to you from it.
He let you hear his voice from heaven so that he could instruct you; and here on earth he let you see his holy fire, and he spoke to you from it.
He let you hear his voice from heaven so that he could instruct you; and here on earth he let you see his holy fire, and he spoke to you from it.
He let you hear his voice from heaven so that he could instruct you; and here on earth he let you see his holy fire, and he spoke to you from it.
He let you hear His voice from heaven to instruct you. He showed you His great fire on earth, and you heard His words from the fire.
He spoke to you from heaven to teach you. He showed you his great fire on earth. And you heard him speak from the fire.
Out of the heavens he made thee to hear his voice that he might instruct thee, and upon earth he showed thee his great fire, and thou hast heard his words out of the midst of the fire.
Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he shewed thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he showed thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he showed thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
Out of the heavens He caused you to hear His voice to discipline you; and on earth He caused you to see His great fire, and you heard His words from the midst of the fire.
From heaven he made you hear his voice to teach you, and on the earth he showed you his great fire, and you heard his words from the midst of the fire.
Out of heaven He let you hear His voice so that He might instruct you, and on earth He showed you His great fire, and you heard His words out of the midst of the fire.
Out of the heavens he let you hear his voice to discipline you; on earth he let you see his great fire, and you heard him speaking out of the fire.
Out of the heavens He let you hear His voice to discipline you; and on earth He let you see His great fire, and you heard His words from the midst of the fire.
Out of the heavens He let you hear His voice to discipline you; and on earth He let you see His great fire, and you heard His words from the midst of the fire.
He spoke to you from heaven to teach you. He showed you his great fire on earth, and you heard him speak from the fire.
From heaven he spoke to you in order to teach you, and on earth he showed you his great fire from which you also heard his words.
From heaven he made you hear his voice. He wanted to teach you. On earth he showed you his great fire. You heard his words coming out of the fire.
From heaven he made you hear his voice to discipline you. On earth he showed you his great fire, and you heard his words from out of the fire.
From heaven he made you hear his voice to discipline you. On earth he showed you his great fire, and you heard his words from out of the fire.
Out of heaven He let you hear His voice, that He might instruct you; on earth He showed you His great fire, and you heard His words out of the midst of the fire.
He let you hear his voice from heaven so he could instruct you. He let you see his great fire here on earth so he could speak to you from it.
Out of heaven he made you i to hear his voice, that he might instruct you i : and upon earth he showed you i his great fire; and you i heard his words out of the midst of the fire.
From heaven he made you hear his voice to discipline you. On earth he showed you his great fire, while you heard his words coming out of the fire.
From heaven he made you hear his voice to discipline you. On earth he showed you his great fire, while you heard his words coming out of the fire.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Out of heaven he let you hear his voice, that he might discipline you; and on earth he let you see his great fire, and you heard his words out of the midst of the fire.
Out of heaven he let you hear his voice, that he might discipline you; and on earth he let you see his great fire, and you heard his words out of the midst of the fire.
Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he made thee to see his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he made thee to see his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
You were shown all this so that you would know that GOD is, well, God. He’s the only God there is. He’s it. He made it possible for you to hear his voice out of Heaven to discipline you. Down on Earth
Out of Shomayim He made thee to hear His voice, that He might discipline thee; upon Ha'Aretz He showed thee His eish hagedolah; and thou heardest His devarim out of the midst of the eish.
“From the heavens He let you hear His voice, to instruct you, and on earth He showed you His great fire, and you heard His words out of the midst of the fire.
From the heavens He made you hear His voice to instruct you, and on earth He caused you to see His great fire—you heard His words from the midst of the fire.
Out of heaven he made you to hear his voice, that he might instruct you. On earth he made you to see his great fire; and you heard his words out of the middle of the fire.
Out of heaven he made you to hear his voice, that he might instruct you. On earth he made you to see his great fire; and you heard his words out of the middle of the fire.
Out of heaven he made you to hear his voice, that he might instruct you. On earth he made you to see his great fire; and you heard his words out of th...
Out of heaven he made you to hear his voice, that he might instruct you. On earth he made you to see his great fire; and you heard his words out of the middle of the fire.
From heaven he made thee to hear his voice, that he should teach thee; and in [the] earth he showed to thee his full great fire, and thou heardest his words from [the] midst of the fire
‘From the heavens He hath caused thee to hear His voice, to instruct thee, and on earth He hath shewed thee His great fire, and His words thou hast heard out of the midst of the fire.
Es preciso tomar en todo momento en cuenta el versículo Deuteronomy, 4:36 de La Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 4:36? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 4:36 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Deuteronomy, 4:36 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Deuteronomy, 4:36 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.