And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
You approached and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the [very] heart of the heavens: darkness, cloud and thick gloom.
And you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick gloom.
And you approached the base of the mountain, which was burning even toward heaven. And there was a darkness upon it, and a cloud, and a mist.
You came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire into the heavens and enveloped in a totally black cloud.
Then you all came close and stood at the foot of the mountain. The mountain was blazing with fire up to the sky, with darkness, cloud, and thick smoke!
You approached and stood at the foot of the mountain; and the mountain blazed with fire to the heart of heaven, with darkness, clouds and thick mist.
Mount Sinai was surrounded by deep dark clouds, and fire went up to the sky. You came to the foot of the mountain
Mount Sinai was surrounded by deep dark clouds, and fire went up to the sky. You came to the foot of the mountain
Mount Sinai was surrounded by deep dark clouds, and fire went up to the sky. You came to the foot of the mountain
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the heart of heaven, with darkness, clouds, and obscurity.
And you came to the foot of the mount, which burned even unto heaven: and there was darkness, and a cloud and obscurity in it.
At that time, you came and you stood at the edge of the mountain. You saw that the fire on the mountain reached up to the sky. But the sky was full of black clouds and it was dark.
And you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom.
You came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire to the heavens, with black clouds and deep darkness.
You gathered and stood at the foot of the mountain. The mountain was on fire, shooting out flames into the sky and producing thick dark clouds.
So you came and stood at the foot of the mountain, which was on fire with flames shooting into the sky. It was dark, cloudy, and gloomy.
Then came you neere and stoode vnder the mountaine, and the mountaine burnt with fire vnto the mids of heauen, and there was darkenesse, cloudes and mist.
“Tell your children how you went and stood at the foot of the mountain which was covered with thick clouds of dark smoke and fire blazing up to the sky.
“Tell your children how you went and stood at the foot of the mountain which was covered with thick clouds of dark smoke and fire blazing up to the sky.
“Tell your children how you went and stood at the foot of the mountain which was covered with thick clouds of dark smoke and fire blazing up to the sky.
“Tell your children how you went and stood at the foot of the mountain which was covered with thick clouds of dark smoke and fire blazing up to the sky.
“Tell your children how you went and stood at the foot of the mountain which was covered with thick clouds of dark smoke and fire blazing up to the sky.
You came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire into the heavens and enveloped in a dense, black cloud.
You came near and stood at the bottom of the mountain. The mountain burned with fire that reached up to the sky. There were thick black clouds and darkness.
Then you came and stood at the bottom of the mountain. It blazed with fire that reached to the sky. Black clouds made it very dark.
And ye came near and stood under the mountain, and the mountain burned with fire unto the midst of the heavens, with darkness, clouds, and thick darkness.
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
And you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the very heart of the heavens: darkness, cloud, and dense gloom.
And so you came near, and you stood under the mountain, and the mountain was burning with fire up to the heart of the heaven, dark with a very thick cloud.
Then you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire up to the midst of heaven, with darkness, a cloud, a thick cloud.
You came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain blazed to the heart of the heavens with fire and was enveloped in a dense black cloud.
You came forward and stood at the foot of the mountain, and the mountain was burning with fire to the heart of the heavens: darkness, cloud, and thick gloom.
You came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the very heart of the heavens: darkness, cloud and thick gloom.
When you came and stood at the bottom of the mountain, it blazed with fire that reached to the sky, and black clouds made it very dark.
You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it and yet dark with a thick cloud.
You came near and stood at the foot of the mountain. It blazed with fire that reached as high as the very heavens. There were black clouds and deep darkness.
You came near and stood at the foot of the mountain while it blazed with fire to the very heavens, with black clouds and deep darkness.
You came near and stood at the foot of the mountain while it blazed with fire to the very heavens, with black clouds and deep darkness.
“Then you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the midst of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
“You came near and stood at the foot of the mountain, while flames from the mountain shot into the sky. The mountain was shrouded in black clouds and deep darkness.
And you 2f came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
you approached and stood at the foot of the mountain while the mountain was blazing up to the very heavens, shrouded in dark clouds.
you approached and stood at the foot of the mountain while the mountain was blazing up to the very heavens, shrouded in dark clouds.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom.
And you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom.
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
You gathered. You stood in the shadow of the mountain. The mountain was ablaze with fire, blazing high into the very heart of Heaven. You stood in deep darkness and thick clouds. GOD spoke to you out
And ye came near and stood at the foot of the mountain; the mountain burned with eish unto the midst of Shomayim, with choshech, and anan, and thick darkness.
“And you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the heart of the heavens – darkness, cloud, and thick d...
“You came near and stood at the bottom of the mountain while the mountain was blazing with fire up to the heart of the heavens—darkness, cloud, and fog.
You came near and stood under the mountain. The mountain burnt with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.
You came near and stood under the mountain. The mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.
You came near and stood under the mountain. The mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.
You came near and stood under the mountain. The mountain burnt with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.
And ye nighed to the root of the hill, that burnt till to heaven; and darknesses, and cloud, and mist were therein.
and ye draw near and stand under the mountain, and the mountain is burning with fire unto the heart of the heavens — darkness, cloud, yea, thick darkn...
El versiculo Deuteronomy, 4:11 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tener continuamente presente con la finalidad de reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Deuteronomy, 4:11? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 4:11 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Deuteronomy, 4:11 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil recurrir al versículo Deuteronomy, 4:11 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.