<

Jeremiah, 31:21

>

Jeremiah, 31:21

Set thee up waymarks, make thee guide-posts; set thy heart toward the highway, even the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.


“Place for yourself road signs [toward Canaan], Make for yourself guideposts; Turn your thought and attention to the highway, To the way by which you went [into exile]. Retrace your steps, O virgin of


Set up for yourselves highway markers [back to Canaan], make for yourselves guideposts; turn your thoughts and attention to the way by which you went [into exile]. Retrace your steps, O Virgin Israel,


Establish a watchtower for yourself. Place yourself in bitterness. Direct your heart into the upright way, in which you used to walk. Return, return, O virgin of Israel, to these your cities!


Set up road markers for yourself; establish signposts! Keep the highway in mind, the way you have traveled. Return, Virgin Israel! Return to these cities of yours.


Set up markers, put up signs; think about the road you have traveled, the path you have taken. Return, virgin Israel; return to these towns of yours.


How long will you hesitate, you unruly daughter? For ADONAI has created something new on earth: a woman with the strengths of a man.


With rock piles and signposts, mark the road well, my dear people. The road by which you left by will now lead you home.


With rock piles and signposts, mark the way home, my dear people. It is the same road by which you left.


With rock piles and signposts, mark the road well, my dear people. The road by which you left by will now lead you home.


Set up waymarks, make for thyself signposts; set thy heart toward the highway, the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.


Set thee up a watch-tower: make to thee bitterness direct thy heart into the right way wherein thou hast walked. Return, O virgin of Israel, return to these thy cities.


‘People of Israel, put up signs along the roads, so that you know the way to go. Remember the road that you travelled on when you went away from your land. Now return, my special people, Israel. Retur


“Set up road markers for yourself; make yourself guideposts; consider well the highway, the road by which you went. Return, O virgin Israel, return to these your cities.


“Set up the roadmarks, establish the signposts. Keep the highway in mind, the road you have traveled. Return, O Virgin Israel, return to these cities of yours.


Put up markers on the road; make signposts for yourselves. You need to be sure you can find the highway, the road you traveled on. Come back, Virgin Israel, come back to your towns.


Set up landmarks! Put up road signs! Remember the highway, the road on which you traveled. Come back, my dear people Israel, come back to your cities.


Set thee vp signes: make thee heapes: set thine heart towarde the path and way, that thou hast walked: turne againe, O virgine of Israel: turne againe to these thy cities.


Set up signs and mark the road; find again the way by which you left. Come back, people of Israel, come home to the towns you left.




Set up signs and mark the road; find again the way by which you left. Come back, people of Israel, come home to the towns you left.


Set up signs and mark the road; find again the way by which you left. Come back, people of Israel, come home to the towns you left.


Set up road markers for yourself; establish signposts! Keep the highway in mind, the way you have traveled. Return, Virgin Israel! Return to these cities of yours.


“People of Israel, repair the road signs. Put up signs that show the way home. Watch the road. Remember the road you are leaving on. Israel, my bride, come home. Come back to your towns.



Establish signs, make thee high markers; consider the highway with great care, even the way which thou didst come; return, O virgin of Israel, return unto these thy cities.


Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.


Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.


Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.


¶“Set up roadmarks for yourself, Place for yourself guideposts; Set your heart to the highway, The way by which you went. Return, O virgin of Israel, Return to these your cities.


“Set up for yourself road markers, make for yourself signposts, set your mind to the main road, the road by which you went. Return, O virgin of Israel, return to these your cities.


Set up road marks, place guideposts. Set your heart toward the highway, even the way by which you went. Turn back, O virgin of Israel, turn back to these your cities.



¶“Set up roadmarks for yourself, Place guideposts for yourself; Direct your mind to the highway, The way by which you went. Return, O virgin of Israel, Return to these your cities.


“Set up for yourself roadmarks, Place for yourself guideposts; Direct your mind to the highway, The way by which you went. Return, O virgin of Israel, Return to these your cities.


“People of Israel, fix the road signs. Put up signs to show you the way home. Watch the road. Pay attention to the road on which you travel. People of Israel, come home, come back to your towns.


I will say, ‘My dear children of Israel, keep in mind the road you took when you were carried off. Mark off in your minds the landmarks. Make a mental note of telltale signs marking the way back. Retu


The LORD says, “Put up road signs. Set up stones to show the way. Look carefully for the highway. Look for the road you will take. Return, people of Israel. Return to your towns.


“Set up road signs; put up guideposts. Take note of the highway, the road that you take. Return, Virgin Israel, return to your towns.


‘Set up road signs; put up guideposts. Take note of the highway, the road that you take. Return, Virgin Israel, return to your towns.


“Set up signposts, Make landmarks; Set your heart toward the highway, The way in which you went. Turn back, O virgin of Israel, Turn back to these your cities.


Set up road signs; put up guideposts. Mark well the path by which you came. Come back again, my virgin Israel; return to your towns here.



Set up road markers for yourself, make yourself guideposts; consider well the highway, the road by which you went. Return, O virgin Israel, return to these your cities.


Set up road markers for yourself, make yourself guideposts; consider well the highway, the road by which you went. Return, O virgin Israel, return to these your cities.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


“Set up waymarks for yourself, make yourself guideposts; consider well the highway, the road by which you went. Return, O virgin Israel, return to these your cities.


“Set up waymarks for yourself, make yourself guideposts; consider well the highway, the road by which you went. Return, O virgin Israel, return to these your cities.


Set thee up waymarks, make thee guide-posts: set thine heart toward the highway, even the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.


Set thee up waymarks, make thee guide-posts: set thine heart toward the highway, even the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Set up signposts to mark your trip home. Get a good map. Study the road conditions. The road out is the road back. Come back, dear virgin Israel, come back to your hometowns. How long will you flit h


How long wilt thou dillydally, O Bat HaShovevah (backsliding daughter)? For HASHEM barah chadashah (HASHEMhath created a new thing) on ha'aretz; A nekevah (woman, female), shall encircle a gever (man,


“Set up signposts, make landmarks; set your heart toward the highway, the way in which you went. Turn back, O maiden of Yisra’ĕl, turn back to these cities of yours!


How long will you waver, O backsliding daughter? For ADONAI has created a new thing on earth: a woman surrounds a man.


“Set up road signs. Make guideposts. Set your heart towards the highway, even the way by which you went. Turn again, virgin of Israel. Turn again to these your cities.


“Set up road signs. Make guideposts. Set your heart toward the highway, even the way by which you went. Turn again, virgin of Israel. Turn again to these your cities.


“Set up road signs. Make guideposts. Set your heart toward the highway, even the way by which you went. Turn again, virgin of Israel. Turn again to these your cities.


“Set up road signs. Make guideposts. Set your heart towards the highway, even the way by which you went. Turn again, virgin of Israel. Turn again to these your cities.


Ordain to thee an high lookout place, set to thee bitternesses; dress thine heart into a straight way, in which thou went; turn again, thou virgin of Israel, turn again to these thy cities.


Set up for thee signs, make for thee heaps, Set thy heart to the highway, the way thou wentest, Turn back, O virgin of Israel, Turn back unto these th...


El versiculo Jeremiah, 31:21 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tener siempre presente con el fin de analizarlo y pensar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Jeremiah, 31:21? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 31:21 de La Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Jeremiah, 31:21 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente acudir al versículo Jeremiah, 31:21 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.