<

Jeremiah, 31:31

>

Jeremiah, 31:31

Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah


“Behold, the days are coming,” says the LORD, “when I will make a new covenant with the house of Israel (the Northern Kingdom) and with the house of Judah (the Southern Kingdom)


Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, [Luke 22:20; I Cor. 11:25.]


Behold, the days are approaching, says the Lord, when I will form a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah


“Look, the days are coming”  — this is the LORD’s declaration — “when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.


The time is coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.


It will not be like the covenant I made with their fathers on the day I took them by their hand and brought them out of the land of Egypt; because they, for their part, violated my covenant, even thou


The LORD said: The time will surely come when I will make a new agreement with the people of Israel and Judah.


The LORD said: The time will surely come when I will make a new agreement with the people of Israel and Judah.


The LORD said: The time will surely come when I will make a new agreement with the people of Israel and Judah.


Behold, days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah


Behold, the days shall come, saith the Lord, and I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Juda


The LORD says, ‘A time will soon come when I make a new covenant with Israel's people and with Judah's people.


“Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah


Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.


Look! The time is coming, declares the Lord, when I will make a new agreement with the people of Israel and Judah.


“The days are coming,” declares the LORD, “when I will make a new promise  to Israel and Judah.


Beholde, the dayes come, saith the Lord, that I will make a new couenant with the house of Israel, and with the house of Iudah


The LORD says, “The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.


The LORD says, “The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.


The LORD says, “The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.


The LORD says, “The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.


The LORD says, “The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.


“Look, the days are coming” — this is the LORD’s declaration — “when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.


This is what the LORD said, “The time is coming when I will make a new agreement with the family of Israel and with the family of Judah.


“Look, the time is coming,” says the Lord, “when I will make a new agreement. It will be with the people of Israel and the people of Judah.


Behold, the days come, said the LORD, in which I will make a new covenant with the house of Jacob and with the house of Judah


Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah


Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah


Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah


“Behold, days are coming,” declares Yahweh, “when I will cut a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah


Look, the days are coming,” declares Yahweh, “and I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah


Surely, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.


See, days are coming—oracle of the LORD—when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.


“Behold, days are coming,” declares the LORD, “when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah


“Behold, days are coming,” declares the LORD, “when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah


“Look, the time is coming,” says the LORD, “when I will make a new agreement with the people of Israel and the people of Judah.


“Indeed, a time is coming,” says the LORD, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.


“The days are coming,” announces the LORD. “I will make a new covenant with the people of Israel. I will also make it with the people of Judah.


“The days are coming,” declares the LORD, “when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.


‘The days are coming,’ declares the LORD, ‘when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.


“Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah


“The day is coming,” says the LORD, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.


Behold, the days come, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , that I will make a new covenant with the house of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and with the house of Y’hudah [Let Hi


The days are surely coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.


The days are surely coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah


“Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah


Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah


Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“That’s right. The time is coming when I will make a brand-new covenant with Israel and Judah. It won’t be a repeat of the covenant I made with their ancestors when I took their hand to lead them out


Not according to the Brit that I cut with their Avot in the day that I took hold of their yad to take them out of Eretz Mitzrayim; which My Brit they broke, although I was Ba'al (Husband) to them, sai


“See, the days are coming,” declares יהוה, “when I shall make a renewed covenant with the house of Yisra’ĕl and with the house of Yehuḏah


not like the covenant I made with their fathers in the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. For they broke My covenant, though I was a husband to them.” it is a declarat


“Behold, the days come,” says the LORD, “that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah


“Behold, the days come,” says Yahweh, “that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah


“Behold, the days come,” says the LORD, “that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah


“Behold, the days come,” says the LORD, “that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah


Lo! days come, saith the Lord, and I shall smite a new bond of peace to the house of Israel, and to the house of Judah


Lo, days are coming, an affirmation of JEHOVAH, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant


El versiculo Jeremiah, 31:31 de La Biblia es algo que debemos tomar siempre en consideración con la finalidad de reflexionar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Jeremiah, 31:31? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 31:31 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Jeremiah, 31:31 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo Jeremiah, 31:31 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.