They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
Then the Pharisees said to Him, “Where is this Father of Yours?” Jesus answered, “You know neither Me nor My Father; if you knew Me, you would know My Father also.”
Then they said to Him, Where is this Father of Yours? Jesus answered, You know My Father as little as you know Me. If you knew Me, you would know My Father also.
Therefore, they said to him, "Where is your Father?" Jesus answered: "You know neither me, nor my Father. If you did know me, perhaps you would know my Father also."
Then they asked him, “Where is your Father?” “You know neither me nor my Father,” Jesus answered. “If you knew me, you would also know my Father.”
They asked him, “Where is your Father?” Jesus answered, “You don’t know me and you don’t know my Father. If you knew me, you would also know my Father.”
They said to him, “Where is this ‘father’ of yours?” Yeshua answered, “You know neither me nor my Father; if you knew me, you would know my Father too.”
“Where is your Father?” they asked. “You don't know me or my Father!” Jesus answered. “If you knew me, you would know my Father.”
“Where is your Father?” they asked. “You don't know me or my Father!” Jesus answered. “If you knew me, you would know my Father.”
“Where is your Father?” they asked. “You don't know me or my Father!” Jesus answered. “If you knew me, you would know my Father.”
They said to him therefore, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me nor my Father. If ye had known me, ye would have known also my Father.
They said therefore to him: Where is thy Father? Jesus answered: Neither me do you know, nor my Father: if you did know me, perhaps you would know my Father also.
Then they asked him, ‘So where is your Father?’ Jesus answered, ‘You do not know either me or my Father. If you really knew me, you would also know my Father.’
They said to him therefore, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
“Where is Your Father?” they asked Him. “You do not know Me or My Father,” Jesus answered. “If you knew Me, you would know My Father as well.”
“Where is your father?” they asked him. “You don't know me or my Father,” Jesus replied. “If you knew me then you would know my Father as well.”
The Pharisees asked him, “Where is your father?” Jesus replied, “You don’t know me or my Father. If you knew me, you would also know my Father.”
Then saide they vnto him, Where is that Father of thine? Iesus answered, Ye neither know me, nor that Father of mine. If ye had knowen me, ye should haue knowen that Father of mine also.
“Where is your father?” they asked him. “You know neither me nor my Father,” Jesus answered. “If you knew me, you would know my Father also.”
“Where is your father?” they asked him. “You know neither me nor my Father,” Jesus answered. “If you knew me, you would know my Father also.”
“Where is your father?” they asked him. “You know neither me nor my Father,” Jesus answered. “If you knew me, you would know my Father also.”
Then they asked Him, “Where is Your Father? ” “You know neither Me nor My Father,” Jesus answered. “If you knew Me, you would also know My Father.”
Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.
Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.
So they were saying to Him, “Where is Your Father?” Jesus answered, “You know neither Me nor My Father; if you knew Me, you would know My Father also.”
So they were saying to him, “Where is your father?” Jesus replied, “You know neither me nor my Father! If you had known me, you would have known my Father also.”
Then they said to Him, “Where is Your Father?” Jesus answered, “You know neither Me nor My Father. If you knew Me, you would know My Father also.”
So they were saying to Him, “Where is Your Father?” Jesus answered, “You know neither Me nor My Father; if you knew Me, you would know My Father also.”
So they were saying to Him, “Where is Your Father?” Jesus answered, “You know neither Me nor My Father; if you knew Me, you would know My Father also.”
They asked, “Where is your father?” Jesus answered, “You don’t know me or my Father. If you knew me, you would know my Father, too.”
Then they began asking him, “Who is your father?” Jesus answered, “You do not know either me or my Father. If you knew me you would know my Father too.”
Then they asked him, “Where is your father?” “You do not know me or my Father,” Jesus replied. “If you knew me, you would know my Father also.”
Then they asked him, “Where is your father?” “You do not know me or my Father,” Jesus replied. “If you knew me, you would know my Father also.”
Then they asked him, ‘Where is your father?’ ‘You do not know me or my Father,’ Jesus replied. ‘If you knew me, you would know my Father also.’
Then they said to Him, “Where is Your Father?” Jesus answered, “You know neither Me nor My Father. If you had known Me, you would have known My Father also.”
“Where is your father?” they asked. Jesus answered, “Since you don’t know who I am, you don’t know who my Father is. If you knew me, you would also know my Father.”
Then they said to him, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
Then they said to him, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
So then the Pharisee mob asked Jesus, “Where is your father?” Jesus said, “You don’t know me, and you don’t know my father. If somebody knows me, they will know my father too.”
They said to him therefore, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father; if you knew me, you would know my Father also.”
They said to him therefore, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father; if you knew me, you would know my Father also.”
They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They said, “Where is this so-called Father of yours?” Jesus said, “You’re looking right at me and you don’t see me. How do you expect to see the Father? If you knew me, you would at the same time know
Therefore, they were saying to Rebbe, Melech HaMoshiach, Where is HaAv of you? In reply, he said, You have da'as of neither me nor HaAv of me. If you had had da'as of me, you would have had da'as of H
Therefore they said to Him, “Where is Your Father?” יהושע answered, “You know neither Me nor My Father. If you knew Me, you would have known My Father...
Then they said to Him, “Where is your Father?” Yeshua answered, “You know neither Me nor My Father. If you knew Me, you would also know My Father.”
They said therefore to him, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
They said therefore to him, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
They said therefore to him, “Where is your Father?” Yeshua answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
They said therefore to him, “Where is your Father?” Yeshua answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
Therefore they said to him, Where is thy Father? Jesus answered, Neither ye know me, nor ye know my Father; if ye knew me, peradventure ye should know also my Father.
They said, therefore, to him, ‘Where is thy father?’ Jesus answered, ‘Ye have neither known me nor my Father: if me ye had known, my Father also ye had known.’
El versiculo John, 8:19 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tener constantemente presente con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo John, 8:19? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo John, 8:19 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo John, 8:19 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es conveniente servirse del versículo John, 8:19 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.