<

John, 8:40

>

John, 8:40

But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.


But as it is, you want to kill Me, a Man who has told you the truth, which I heard from God. This is not the way Abraham acted.


But now [instead] you are wanting and seeking to kill Me, a Man Who has told you the truth which I have heard from God. This is not the way Abraham acted.


But now you are seeking to kill me, a man who has spoken the truth to you, which I have heard from God. This is not what Abraham did.


But now you are trying to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do this.


Instead, you want to kill me, though I am the one who has spoken the truth I heard from God. Abraham didn’t do this.


As it is, you are out to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God. Avraham did nothing like that!


Instead, you want to kill me for telling you the truth that God gave me. Abraham never did anything like that.


Instead, you want to kill me for telling you the truth that God gave me. Abraham never did anything like that.


Instead, you want to kill me for telling you the truth that God gave me. Abraham never did anything like that.


but now ye seek to kill me, a man who has spoken the truth to you, which I have heard from God: this did not Abraham.


But now you seek to kill me, a man who have spoken the truth to you, which I have heard of God. This Abraham did not.


I have told you the true message that I have heard from God. But you want to kill me. Abraham did not do anything like that!


but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did.


But now you are trying to kill Me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham never did such a thing.


“But you are trying to kill me now, because I told you the truth that I heard from God. Abraham would never have done that.


I am a man who has told you the truth that I heard from God. But now you want to kill me. Abraham wouldn’t have done that.


But nowe ye goe about to kill mee, a man that haue told you the trueth, which I haue heard of God: this did not Abraham.


All I have ever done is to tell you the truth I heard from God, yet you are trying to kill me. Abraham did nothing like this!


All I have ever done is to tell you the truth I heard from God, yet you are trying to kill me. Abraham did nothing like this!



All I have ever done is to tell you the truth I heard from God, yet you are trying to kill me. Abraham did nothing like this!


All I have ever done is to tell you the truth I heard from God, yet you are trying to kill me. Abraham did nothing like this!


But now you are trying to kill Me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do this!





But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.


But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.


But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.


But now you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God. This Abraham did not do.


But now you are seeking to kill me, a man who spoke to you the truth which I heard from God. This Abraham did not do.


But now you seek to kill Me, a Man who has told you the truth which I heard from God. Abraham did not do this.



But as it is, you are seeking to kill Me, a Man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do.


But as it is, you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do.


I am a man who has told you the truth which I heard from God, but you are trying to kill me. Abraham did nothing like that.


But now you are trying to kill me, a man who has told you the truth I heard from God. Abraham did not do this!


But you are looking for a way to kill me. I am a man who has told you the truth I heard from God. Abraham didn’t do the things you want to do.


As it is, you are looking for a way to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do such things.


As it is, you are looking for a way to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do such things.


But now you seek to kill Me, a Man who has told you the truth which I heard from God. Abraham did not do this.


Instead, you are trying to kill me because I told you the truth, which I heard from God. Abraham never did such a thing.


But now you 2f seek to kill me, a man that has told you the truth, which I have heard of God-The Father: this did not Avraham [Exalted Father].


but now you are trying to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did.


but now you are trying to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did.


I am telling you the true message I heard from God, and you are trying to kill me. You are nothing like Abraham. He never did bad things like that.


but now you seek to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God; this is not what Abraham did.


but now you seek to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God; this is not what Abraham did.



But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


They were indignant. “Our father is Abraham!” Jesus said, “If you were Abraham’s children, you would have been doing the things Abraham did. And yet here you are trying to kill me, a man who has spoke


But now you are seeking to kill me, a man who has told you HaEmes, which I heard from HASHEM; this was not a ma'aseh that Avraham did.


“But now you seek to kill Me, a Man who has spoken to you the truth which I heard from Elohim. Aḇraham did not do this.


But now you are seeking to kill Me—a Man who has told you the truth, which I heard from God. This Abraham did not do!


But now you seek to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God. Abraham didn’t do this.


But now you seek to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God. Abraham didn’t do this.


But now you seek to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God. Abraham didn’t do this.


But now you seek to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God. Abraham didn’t do this.


But now ye seek to slay me, a man that have spoken to you [the] truth, that I heard of God; Abraham did not this thing.


and now, ye seek to kill me — a man who hath spoken to you the truth I heard from God; this Abraham did not


El versiculo John, 8:40 de La Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en cuenta con el fin de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo John, 8:40? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo John, 8:40 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo John, 8:40 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es oportuno acudir al versículo John, 8:40 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.