<

John, 8:46

>

John, 8:46

Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?


Which one of you [has proof and] convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?


Who of you convicts Me of wrongdoing or finds Me guilty of sin? Then if I speak truth, why do you not believe Me [trust Me, rely on, and adhere to Me]?


Which of you can convict me of sin? If I speak the truth to you, why do you not believe me?


Who among you can convict me of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?


Who among you can show I’m guilty of sin? Since I speak the truth, why don’t you believe me?


Which one of you can show me where I’m wrong? If I’m telling the truth, why don’t you believe me?


Can any of you accuse me of sin? If you cannot, why won't you have faith in me? After all, I am telling you the truth.


Can any of you accuse me of sin? If you cannot, why won't you have faith in me? After all, I am telling you the truth.


Can any of you accuse me of sin? If you cannot, why won't you have faith in me? After all, I am telling you the truth.


Which of you convinces me of sin? If I speak truth, why do ye not believe me?


Which of you shall convince me of sin? If I say the truth to you, why do you not believe me?


None of you can show that I have done anything wrong. You should believe me, because I am telling you God's true message.


Which one of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?


Which of you can prove Me guilty of sin? If I speak the truth, why do you not believe Me?


Can any one of you prove that I'm guilty of sin? If I'm telling you the truth, why don't you believe me?


Can any of you convict me of committing a sin? If I’m telling the truth, why don’t you believe me?


Which of you can rebuke me of sinne? and if I say the trueth, why do ye not beleeue me?


Which one of you can prove that I am guilty of sin? If I tell the truth, then why do you not believe me?


Which one of you can prove that I am guilty of sin? If I tell the truth, then why do you not believe me?


Which one of you can prove that I am guilty of sin? If I tell the truth, then why do you not believe me?


Which one of you can prove that I am guilty of sin? If I tell the truth, then why do you not believe me?


Which one of you can prove that I am guilty of sin? If I tell the truth, then why do you not believe me?


Who among you can convict Me of sin? If I tell the truth, why don’t you believe Me?


Can any of you prove that I am guilty of sin? If I tell the truth, why don’t you believe me?


Can any of you prove that I am guilty of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?


¶ Which of you reproves me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?


Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?


Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?


Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?


Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?


Who among you convicts me concerning sin? If I am telling the truth, why do you not believe me?


Which of you convicts Me of sin? If I speak the truth, why do you not believe Me?


Can any of you charge me with sin? If I am telling the truth, why do you not believe me?


Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?


Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?


Can any of you prove that I am guilty of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?


Who among you can prove me guilty of any sin? If I am telling you the truth, why don’t you believe me?


Can any of you prove I am guilty of sinning? Am I not telling the truth? Then why don’t you believe me?


Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?


Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?


Which of you convicts Me of sin? And if I tell the truth, why do you not believe Me?


Which of you can truthfully accuse me of sin? And since I am telling you the truth, why don’t you believe me?


Which of you convinces me of sin? And if I say the truth, why do you 2f not believe me?


Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?


Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?


None of you can show that I did anything wrong. You see, everything I tell you is true. So why don’t you believe me?


Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?


Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?


Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?


Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“If God were your father,” said Jesus, “you would love me, for I came from God and arrived here. I didn’t come on my own. He sent me. Why can’t you understand one word I say? Here’s why: You can’t han


Who among you convicts me of chet (sin)? If I speak HaEmes, why do you not have emunah in me?


Who of you proves Me wrong concerning sin? And if I speak the truth, why do you not believe Me?”


Which one of you convicts Me of sinning? If I am telling the truth, why don’t you believe Me?


Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?


Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?


Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?


Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?


Who of you shall reprove me of sin? if I say truth, why believe ye not to me?


Who of you doth convict me of sin? and if I speak truth, wherefore do ye not believe me?


Hay que tomar constantemente en cuenta el versículo John, 8:46 de La Santa Biblia a fin de meditar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo John, 8:46? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo John, 8:46 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo John, 8:46 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable servirse del versículo John, 8:46 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.