And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
They listened [to His reply], and they began to go out one by one, starting with the oldest ones, until He was left alone, with the woman [standing there before Him] in the center of the court.
They listened to Him, and then they began going out, conscience-stricken, one by one, from the oldest down to the last one of them, till Jesus was left alone, with the woman standing there before Him
But upon hearing this, they went away, one by one, beginning with the eldest. And Jesus alone remained, with the woman standing in front of him.
When they heard this, they left one by one, starting with the older men. Only he was left, with the woman in the center.
Those who heard him went away, one by one, beginning with the elders. Finally, only Jesus and the woman were left in the middle of the crowd.
On hearing this, they began to leave, one by one, the older ones first, until he was left alone, with the woman still there.
The people left one by one, beginning with the oldest. Finally, Jesus and the woman were there alone.
The people left one by one, beginning with the oldest. Finally, Jesus and the woman were there alone.
The people left one by one, beginning with the oldest. Finally, Jesus and the woman were there alone.
But they, having heard that, went out one by one beginning from the elder ones until the last; and Jesus was left alone and the woman standing there.
But they hearing this, went out one by one, beginning at the eldest. And Jesus alone remained, and the woman standing in the midst.
When they heard what Jesus said, the people began to go away. They went one by one. The older people went first. After some time, only Jesus remained with the woman. She was still standing there.
But when they heard it, they went away one by one, beginning with the older ones, and Jesus was left alone with the woman standing before him.
When they heard this, they began to go away one by one, beginning with the older ones, until only Jesus was left, with the woman standing there.
When they heard this they began to leave, one by one, starting with the oldest, leaving Jesus alone in the middle of the crowd with the woman still standing there.
One by one, beginning with the older men, the experts in Moses’ Teachings and Pharisees left. Jesus was left alone with the woman.
And when they heard it, being accused by their owne conscience, they went out one by one, beginning at ye eldest euen to the last: so Iesus was left alone, and the woman standing in the mids.
When they heard this, they all left, one by one, the older ones first. Jesus was left alone, with the woman still standing there.
When they heard this, they all left, one by one, the older ones first. Jesus was left alone, with the woman still standing there.
When they heard this, they all left, one by one, the older ones first. Jesus was left alone, with the woman still standing there.
When they heard this, they all left, one by one, the older ones first. Jesus was left alone, with the woman still standing there.
When they heard this, they left one by one, starting with the older men. Only He was left, with the woman in the center.
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court.
Now when they heard it, being convicted by their conscience, they began to depart, one by one, beginning with the older ones, and Jesus was left alone—and the woman who was in their midst.
Being convicted by their conscience, those who heard it went out one by one, beginning with the eldest even to the last. Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Now when they heard this, they began leaving, one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman where she was, in the center of the courtyard.
When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court.
Those who heard Jesus began to leave one by one, first the older men and then the others. Jesus was left there alone with the woman standing before him.
Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, until Jesus was left alone with the woman standing before him.
Those who heard what he had said began to go away. They left one at a time, the older ones first. Soon only Jesus was left. The woman was still standing there.
At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there.
At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there.
Then those who heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning with the oldest even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
When the accusers heard this, they slipped away one by one, beginning with the oldest, until only Jesus was left in the middle of the crowd with the woman.
When they heard it, they went away, one by one, beginning with the elders; and Jesus was left alone with the woman standing before him.
When they heard it, they went away, one by one, beginning with the elders; and Jesus was left alone with the woman standing before him.
Those men heard his words, and then the oldest man turned around and walked away. Then the next oldest man went away too, and the other men followed one by one. Soon they were all gone, and the woman
But when they heard it, they went away, one by one, beginning with the eldest, and Jesus was left alone with the woman standing before him.
But when they heard it, they went away, one by one, beginning with the eldest, and Jesus was left alone with the woman standing before him.
And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Hearing that, they walked away, one after another, beginning with the oldest. The woman was left alone. Jesus stood up and spoke to her. “Woman, where are they? Does no one condemn you?”
And the ones having heard were departing, one by one, beginning with the zekenim, and he was left alone with the isha standing before him.
And when they heard it, being reproved by their conscience, went out one by one, beginning from the older ones until the last. And יהושע was left alone, and the woman standing in the middle.
Now when they heard, they began to leave, one by one, the oldest ones first, until Yeshua was left alone with the woman in the middle.
They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone ...
They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Yeshua was left alone with the woman where she was, in the middle.
They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Yeshua was left alone with the woman where she was, in the middle.
And they hearing these things, went away one after another, and they began from the elder men; and Jesus dwelt alone, and the woman standing in the middle.
and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders — unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
El versiculo John, 8:9 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tomar constantemente en cuenta con el propósito de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo John, 8:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo John, 8:9 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo John, 8:9 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno acudir al versículo John, 8:9 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.