And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
Now a dispute also arose among them as to which of them was regarded to be the greatest.
Now an eager contention arose among them [as to] which of them was considered and reputed to be the greatest.
Now there was also a contention among them, as to which of them seemed to be the greater.
Then a dispute also arose among them about who should be considered the greatest.
An argument broke out among the disciples over which one of them should be regarded as the greatest.
An argument arose among them as to which of them should be considered the greatest.
The apostles got into an argument about which one of them was the greatest.
The apostles got into an argument about which one of them was the greatest.
The apostles got into an argument about which one of them was the greatest.
And there was also a strife among them which of them should be held to be the greatest.
And there was also a strife amongst them, which of them should seem to be the greater.
Then the apostles began to argue among themselves. They were arguing about which of them seemed to be the most important.
A dispute also arose among them, as to which of them was to be regarded as the greatest.
A dispute also arose among the disciples as to which of them would be considered the greatest.
At the same time they also got into a quarrel about which of them was the most important.
Then a quarrel broke out among the disciples. They argued about who should be considered the greatest.
And there arose also a strife among them, which of them should seeme to be ye greatest.
An argument broke out among the disciples as to which one of them should be thought of as the greatest.
An argument broke out among the disciples as to which one of them should be thought of as the greatest.
An argument broke out among the disciples as to which one of them should be thought of as the greatest.
An argument broke out among the disciples as to which one of them should be thought of as the greatest.
An argument broke out among the disciples as to which one of them should be thought of as the greatest.
Then a dispute also arose among them about who should be considered the greatest.
Later, the apostles began to argue about which one of them was the most important.
Then the apostles began to argue about which one of them was the most important.
And there was also a contention among them, which of them should be accounted the greatest.
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
And there arose also a dispute among them as to which one of them was regarded to be greatest.
And a dispute also occurred among them as to which of them was recognized as being greatest.
There was also rivalry among them concerning which of them was to be counted the greatest.
Then an argument broke out among them about which of them should be regarded as the greatest.
And a dispute also developed among them as to which one of them was regarded as being the greatest.
And there arose also a dispute among them as to which one of them was regarded to be greatest.
The apostles also began to argue about which one of them was the most important.
A dispute also started among them over which of them was to be regarded as the greatest.
They also started to argue. They disagreed about which of them was thought to be the most important person.
A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest.
A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest.
Now there was also a dispute among them, as to which of them should be considered the greatest.
Then they began to argue among themselves about who would be the greatest among them.
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
A dispute also arose among them as to which one of them was to be regarded as the greatest.
A dispute also arose among them as to which one of them was to be regarded as the greatest.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
A dispute also arose among them, which of them was to be regarded as the greatest.
A dispute also arose among them, which of them was to be regarded as the greatest.
And there arose also a contention among them, which of them is accounted to be greatest.
And there arose also a contention among them, which of them is accounted to be greatest.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Within minutes they were bickering over who of them would end up the greatest. But Jesus intervened: “Kings like to throw their weight around and peop...
And there came about also a dispute among them, as to which of them seemed to be the Gadol.
And there also took place a dispute among them, as to which of them seemed to be greater.
But there was also a quarrel among them about which of them is considered the greatest.
A dispute also arose amongst them, which of them was considered to be greatest.
A dispute also arose among them, which of them was considered to be greatest.
A dispute also arose among them, which of them was considered to be greatest.
A dispute also arose amongst them, which of them was considered to be greatest.
And strife was made among them, which of them should be seen to be greatest.
And there happened also a strife among them — who of them is accounted to be greater.
Debemos tener en todo momento presente el versículo Luke, 22:24 de La Santa Biblia de manera que podamos hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Luke, 22:24? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 22:24 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Luke, 22:24 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo Luke, 22:24 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.