<

Luke, 22:30

>

Luke, 22:30

that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


that you may eat and drink at My table in My kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


That you may eat and drink at My table in My kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.


so that you may eat and drink at my table in my kingdom, and so that you may sit upon thrones, judging the twelve tribes of Israel."


so that you may eat and drink at my table in my kingdom. And you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


Thus you will eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones overseeing the twelve tribes of Israel.


namely, to eat and drink at my table in my Kingdom and to sit on thrones judging the twelve tribes of Isra’el.


You will eat and drink with me in my kingdom, and you will each sit on a throne to judge the twelve tribes of Israel.


You will eat and drink with me in my kingdom, and you will each sit on a throne to judge the twelve tribes of Israel.


You will eat and drink with me in my kingdom, and you will each sit on a throne to judge the twelve tribes of Israel.


that ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


That you may eat and drink at my table, in my kingdom: and may sit upon thrones, judging the twelve tribes of Israel.


In my kingdom you will sit at my table. You will eat and drink with me. You will sit like kings on thrones. You will judge the people of the 12 tribes of Israel.’


that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


so that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.


so that you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.”


You will eat and drink at my table in my kingdom. You will also sit on thrones and judge the twelve tribes of Israel.”


That ye may eate, and drinke at my table in my kingdome, and sit on seates, and iudge the twelue tribes of Israel.


You will eat and drink at my table in my Kingdom, and you will sit on thrones to rule over the twelve tribes of Israel.




You will eat and drink at my table in my Kingdom, and you will sit on thrones to rule over the twelve tribes of Israel.


You will eat and drink at my table in my Kingdom, and you will sit on thrones to rule over the twelve tribes of Israel.


so that you may eat and drink at My table in My kingdom. And you will sit on thrones judging the 12 tribes of Israel.


You will eat and drink at my table in that kingdom. You will sit on thrones and judge the twelve tribes of Israel.


You will eat and drink at my table in my kingdom. You will sit on thrones and judge the 12 tribes of Israel.



that ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.



that ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


that you may eat and drink at My table in My kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


so that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.”



that you may eat and drink at My table in My kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


that you may eat and drink at My table in My kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


so you may eat and drink at my table in my kingdom. And you will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.


that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


Then you will eat and drink at my table in my kingdom. And you will sit on thrones, judging the 12 tribes of Israel.


so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.


so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.


that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.”


to eat and drink at my table in my Kingdom. And you will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.


That you 2f may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Yisra’el [He Holds Onto The Heal Of God].


so that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


so that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


that you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


that you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Who would you rather be: the one who eats the dinner or the one who serves the dinner? You’d rather eat and be served, right? But I’ve taken my place...


That you may eat and drink at my tish in my Malchut, and you will sit upon kissot (thrones) judging the Shneym Asar Shivtei Yisroel (Twelve Tribes of Yisroel).


to eat and drink at My table, in My reign, and to sit on thrones, judging the twelve tribes of Yisra’ĕl.”


that you may eat and drink at My table in My kingdom, and you shall sit upon thrones judging the twelve tribes of Israel.


that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.”


that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.”


that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.”


that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.”


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


that ye may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.’


Es preciso tomar continuamente en consideración el versículo Luke, 22:30 de La Biblia para meditar en torno a él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Luke, 22:30? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Luke, 22:30 de La Sagrada Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 22:30 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Luke, 22:30 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.