And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?
When those who were around Him saw what was about to happen, they said, “Lord, should we strike with the sword?”
And when those who were around Him saw what was about to happen, they said, Lord, shall we strike with the sword?
Then those who were around him, realizing what was about to happen, said to him: "Lord, shall we strike with the sword?"
When those around him saw what was going to happen, they asked, “Lord, should we strike with the sword?”
When those around him recognized what was about to happen, they said, “Lord, should we fight with our swords?”
When his followers saw what was going to happen, they said, “Lord, should we use our swords?”
When Jesus' disciples saw what was about to happen, they asked, “Lord, should we attack them with a sword?”
When Jesus' disciples saw what was about to happen, they asked, “Lord, should we attack them with a sword?”
When Jesus' disciples saw what was about to happen, they asked, “Lord, should we attack them with a sword?”
And they who were around him, seeing what was going to follow, said to him, Lord, shall we smite with the sword?
And they that were about him, seeing what would follow, said to him: Lord, shall we strike with the sword?
The people near to Jesus saw what was happening. They asked him, ‘Lord, should we use our swords to fight?’
And when those who were around him saw what would follow, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”
Those around Jesus saw what was about to happen and said, “Lord, should we strike with our swords?”
Jesus' followers asked him, “Lord, should we attack them with our swords?”
The men who were with Jesus saw what was going to happen. So they asked him, “Lord, should we use our swords to fight?”
Now when they which were about him, saw what would follow, they said vnto him, Lord, shall we smite with sworde?
When the disciples who were with Jesus saw what was going to happen, they asked, “Shall we use our swords, Lord?”
When the disciples who were with Jesus saw what was going to happen, they asked, “Shall we use our swords, Lord?”
When the disciples who were with Jesus saw what was going to happen, they asked, “Shall we use our swords, Lord?”
When those around Him saw what was going to happen, they asked, “Lord, should we strike with the sword? ”
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
And when those around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”
And when those around him saw what was about to happen, they said, “Lord, should we strike with the sword?”
When those who were around Him saw what would follow, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”
When those who were around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”
When those who were around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”
When those who were standing around him saw what was happening, they said, “Lord, should we strike them with our swords?”
When those who were around him saw what was about to happen, they said, “Lord, should we use our swords?”
Jesus’ followers saw what was going to happen. So they said, “Lord, should we use our swords against them?”
When Jesus’ followers saw what was going to happen, they said, “Lord, should we strike with our swords?”
When Jesus’ followers saw what was going to happen, they said, ‘Lord, should we strike with our swords?’
When those around Him saw what was going to happen, they said to Him, “Lord, shall we strike with the sword?”
When the other disciples saw what was about to happen, they exclaimed, “Lord, should we fight? We brought the swords!”
When those who were around him saw what was coming, they asked, “Lord, should we strike with the sword?”
When those who were around him saw what was coming, they asked, “Lord, should we strike with the sword?”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And when those who were about him saw what would follow, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”
And when those who were about him saw what would follow, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When those with him saw what was happening, they said, “Master, shall we fight?” One of them took a swing at the Chief Priest’s servant and cut off hi...
And those around Him, seeing what was about to take place, said to Him, “Master, shall we strike with the sword?”
When those around Him saw what was going to happen, they said to Him, “Master, shall we strike with the sword?”
When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, “Lord, shall we strike with the sword?”
When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, “Lord, shall we strike with the sword?”
When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, “Lord, shall we strike with the sword?”
When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, “Lord, shall we strike with the sword?”
And they that were about him, and saw that that was to come, said to him, Lord, whether we smite with sword?
And those about him, having seen what was about to be, said to him, ‘Sir, shall we smite with a sword?’
El versiculo Luke, 22:49 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en consideración de manera que podamos reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Luke, 22:49? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 22:49 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Luke, 22:49 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil recurrir al versículo Luke, 22:49 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.