<

Luke, 22:31

>

Luke, 22:31

Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat


“Simon, Simon (Peter), listen! Satan has demanded permission to sift [all of] you like grain


Simon, Simon (Peter), listen! Satan has asked excessively that [all of] you be given up to him [out of the power and keeping of God], that he might sift [all of] you like grain, [Job 1:6-12; Amos 9:9.


And the Lord said: "Simon, Simon! Behold, Satan has asked for you, so that he may sift you like wheat.


“Simon, Simon, look out. Satan has asked to sift you like wheat.


“Simon, Simon, look! Satan has asserted the right to sift you all like wheat.


“Shim‘on, Shim‘on, listen! The Adversary demanded to have you people for himself, to sift you like wheat!


Jesus said, “Simon, listen to me! Satan has demanded the right to test each one of you, as a farmer does when he separates wheat from the husks.


Jesus said, “Simon, listen to me! Satan has demanded the right to test each one of you, as a farmer does when he separates wheat from the husks.


Jesus said, “Simon, listen to me! Satan has demanded the right to test each one of you, as a farmer does when he separates wheat from the husks.


And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift you as wheat


And the Lord said: Simon, Simon, behold Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat


Jesus then said, ‘Simon, Simon, be careful to listen to me! Satan has asked to have authority over you all. He will shake you as a farmer shakes seeds.


“Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat


Simon, Simon, Satan has asked to sift each of you like wheat.


“Simon, Simon—Satan has asked to have all of you to sift like wheat


⌞Then the Lord said,⌟ “Simon, Simon, listen! Satan has demanded to have you apostles for himself. He wants to separate you from me as a farmer separates wheat from husks.


And the Lord saide, Simon, Simon, beholde, Satan hath desired you, to winowe you as wheate.


“Simon, Simon! Listen! Satan has received permission to test all of you, to separate the good from the bad, as a farmer separates the wheat from the chaff.


“Simon, Simon! Listen! Satan has received permission to test all of you, to separate the good from the bad, as a farmer separates the wheat from the chaff.



“Simon, Simon! Listen! Satan has received permission to test all of you, to separate the good from the bad, as a farmer separates the wheat from the chaff.


“Simon, Simon! Listen! Satan has received permission to test all of you, to separate the good from the bad, as a farmer separates the wheat from the chaff.


“Simon, Simon, look out! Satan has asked to sift you like wheat.


“Satan has asked to test you men like a farmer tests his wheat. O Simon, Simon




And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat



And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat


“Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift all of you like wheat.


“Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift you like wheat


Then the Lord said, “Simon, Simon, listen! Satan has demanded to have you to sift you as wheat.



“Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift you men like wheat


“Simon, Simon, behold, Satan has demanded permission to sift you like wheat


“Simon, Simon, Satan has asked to test all of you as a farmer sifts his wheat.


“Simon, Simon, pay attention! Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat


“Simon, Simon! Satan has asked to sift all of you disciples like wheat.


“Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you as wheat.


‘Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you as wheat.


And the Lord said, “Simon, Simon! Indeed, Satan has asked for you, that he may sift you as wheat.


“Simon, Simon, Satan has asked to sift each of you like wheat.


And the Lord - Kurios said, Shim’on [he has heard], Shim’on [he has heard], behold, Satan [the adversary] has desired [to have] you, that he may sift [you] as wheat


“Simon, Simon, listen! Satan has demanded to sift all of you like wheat


“Simon, Simon, listen! Satan has demanded to sift all of you like wheat


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat


“Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat


Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat


Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Simon, stay on your toes. Satan has tried his best to separate all of you from me, like chaff from wheat. Simon, I’ve prayed for you in particular th...



And the Master said, “Shim‛on, Shim‛on! See, Satan has asked for you to sift you as wheat.


“Simon, Simon! Indeed, satan has demanded to sift you all like wheat.


The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have all of you, that he might sift you as wheat


The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have all of you, that he might sift you as wheat


The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have all of you, that he might sift you as wheat


The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have all of you, that he might sift you as wheat


And the Lord said to Simon, Simon, lo! Satan hath asked you, that he should riddle you as wheat


And the Lord said, ‘Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat


El versiculo Luke, 22:31 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tomar constantemente en cuenta de manera que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Luke, 22:31? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 22:31 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Luke, 22:31 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo Luke, 22:31 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.