<

Luke, 22:35

>

Luke, 22:35

And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.


And He said to them, “When I sent you out without a money belt and [provision] bag and [extra] sandals, did you lack anything?” They answered, “Nothing.”


And He said to them, When I sent you out with no purse or [provision] bag or sandals, did you lack anything? They answered, Nothing!


"When I sent you without money or provisions or shoes, did you lack anything?"


He also said to them, “When I sent you out without money-bag, traveling bag, or sandals, did you lack anything?” “Not a thing,” they said.


Jesus said to them, “When I sent you out without a wallet, bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” They said, “Nothing.”


He said to them, “When I sent you out without wallet, pack or shoes, were you ever short of anything?” “Not a thing,” they answered.


Jesus asked his disciples, “When I sent you out without a moneybag or a traveling bag or sandals, did you need anything?” “No!” they answered.


Jesus asked his disciples, “When I sent you out without a money bag or a travelling bag or sandals, did you need anything?” “No!” they answered.


Jesus asked his disciples, “When I sent you out without a moneybag or a traveling bag or sandals, did you need anything?” “No!” they answered.


And he said to them, When I sent you without purse and scrip and sandals, did ye lack anything? And they said, Nothing.


When I sent you without purse, and scrip, and shoes, did you want anything?


Jesus then asked the disciples, ‘When I sent you out without a purse, a bag or shoes, did you need anything?’ ‘No,’ they replied, ‘nothing.’


And he said to them, “When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”


Then Jesus asked them, “When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they answered.


Jesus asked them, “When I sent you out without money, without a bag, and without an extra pair of sandals, did you lack anything?” “No, nothing,” they replied.


Then Jesus said to them, “When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” “Not a thing!” they answered.


And he saide vnto them, When I sent you without bagge, and scrip, and shooes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.


Then Jesus asked his disciples, “When I sent you out that time without purse, bag, or shoes, did you lack anything?” “Not a thing,” they answered.


Then Jesus asked his disciples, “When I sent you out that time without purse, bag, or shoes, did you lack anything?” “Not a thing,” they answered.


Then Jesus asked his disciples, “When I sent you out that time without purse, bag, or shoes, did you lack anything?” “Not a thing,” they answered.


Then Jesus asked his disciples, “When I sent you out that time without purse, bag, or shoes, did you lack anything?” “Not a thing,” they answered.


Then Jesus asked his disciples, “When I sent you out that time without purse, bag, or shoes, did you lack anything?” “Not a thing,” they answered.


He also said to them, “When I sent you out without money-bag, traveling bag, or sandals, did you lack anything? ” “Not a thing,” they said.


Then Jesus said to the apostles, “Remember when I sent you out without money, a bag, or sandals? Did you need anything?” The apostles said, “No.”


Then Jesus said to the apostles, “When I sent you out without money, a bag, or sandals, did you need anything?” They said, “No.”


And he said unto them, When I sent you without purse and provision bag and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.


And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.


And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.


And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.


And He said to them, “When I sent you out without money belt and bag and sandals, did you lack anything?” They said, “Not a thing.”


And he said to them, “When I sent you out without a money bag and a traveler’s bag and sandals, you did not lack anything, did you?” And they said, “Nothing.”


Then He said to them, “When I sent you without purse or bag or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”


He said to them, “When I sent you forth without a money bag or a sack or sandals, were you in need of anything?” “No, nothing,” they replied.


And He said to them, “When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?” They said, “No, nothing.”


And He said to them, “When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?” They said, “No, nothing.”


Then Jesus said to the apostles, “When I sent you out without a purse, a bag, or sandals, did you need anything?” They said, “No.”


Then Jesus said to them, “When I sent you out with no money bag, or traveler’s bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” They replied, “Nothing.”


Then Jesus asked the disciples, “Did you need anything when I sent you without a purse, bag or sandals?” “Nothing,” they answered.


Then Jesus asked them, “When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they answered.


Then Jesus asked them, ‘When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?’ ‘Nothing,’ they answered.


And He said to them, “When I sent you without money bag, knapsack, and sandals, did you lack anything?” So they said, “Nothing.”


Then Jesus asked them, “When I sent you out to preach the Good News and you did not have money, a traveler’s bag, or an extra pair of sandals, did you need anything?” “No,” they replied.


And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked you 2f any thing? And they said, Nothing.


He said to them, “When I sent you out without a purse, bag, or sandals, did you lack anything?” They said, “No, not a thing.”


He said to them, “When I sent you out without a purse, bag, or sandals, did you lack anything?” They said, “No, not a thing.”


Jesus said to his followers, “Remember that time I told you to go to other towns and tell people God’s story, and I told you not to take a bag, or money, or extra shoes? Did you go short of anything a


And he said to them, “When I sent you out with no purse or bag or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”


And he said to them, “When I sent you out with no purse or bag or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”


And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.


And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Then Jesus said, “When I sent you out and told you to travel light, to take only the bare necessities, did you get along all right?” “Certainly,” they...


He said to them, When I sent you without a money belt and a bag and sandals, did you lack anything? And they said, Nothing.


And He said to them, “When I sent you without purse and bag and sandals, did you lack any?” And they said, “None at all.”


And He said to them, “When I sent you out without a money pouch and travel bag and sandals, you didn’t lack anything, did you?” They said, “No, nothing.”


He said to them, “When I sent you out without purse, bag, and sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”


He said to them, “When I sent you out without purse, bag, and sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”


He said to them, “When I sent you out without purse, bag, and sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”


He said to them, “When I sent you out without purse, bag, and sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”


And he said to them, When I sent you without satchel, and scrip, and shoes, whether anything failed to you? And they said, Nothing.


And he said to them, ‘When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did ye lack anything?’ and they said, ‘Nothing.’


El versiculo Luke, 22:35 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tomar siempre en cuenta de manera que podamos reflexionar en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Luke, 22:35? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 22:35 de la Santa Biblia?

Meditar en relación con el versículo Luke, 22:35 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es útil servirse del versículo Luke, 22:35 siempre que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.