Let the proud be put to shame; for they have overthrown me wrongfully: But I will meditate on thy precepts.
Let the arrogant be ashamed and humiliated, for they sabotage me with a lie; But I will meditate on Your precepts.
Let the proud be put to shame, for they dealt perversely with me without a cause; but I will meditate on Your precepts.
Let the arrogant be put to shame for slandering me with lies; I will meditate on your precepts.
But let the arrogant be ashamed because they oppressed me with lies— meanwhile, I will be contemplating your precepts!
Let the proud be ashamed, because they wrong me with lies; as for me, I will meditate on your precepts.
Put down those proud people who hurt me with their lies, because I have chosen to study your teachings.
Put down those proud people who hurt me with their lies, because I have chosen to study your teachings.
Put down those proud people who hurt me with their lies, because I have chosen to study your teachings.
Let the proud be ashamed; for they have acted perversely towards me with falsehood: as for me, I meditate in thy precepts.
Proud men should be ashamed! They have spoken lies against me.
Let the insolent be put to shame, because they have wronged me with falsehood; as for me, I will meditate on your precepts.
May the arrogant be put to shame for subverting me with a lie; I will meditate on Your precepts.
Bring down those proud people who wronged me with their lies. I will spend time thinking about your instructions.
Let arrogant people be put to shame because they lied about me, ⌞yet⌟ I reflect on your guiding principles.
Let the proude be ashamed: for they haue dealt wickedly and falsely with me: but I meditate in thy precepts.
May the proud be ashamed for falsely accusing me; as for me, I will meditate on your instructions.
May the proud be ashamed for falsely accusing me; as for me, I will meditate on your instructions.
May the proud be ashamed for falsely accusing me; as for me, I will meditate on your instructions.
May the proud be ashamed for falsely accusing me; as for me, I will meditate on your instructions.
May the proud be ashamed for falsely accusing me; as for me, I will meditate on your instructions.
Let the arrogant be put to shame for slandering me with lies; I will meditate on Your precepts.
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: But I will meditate in thy precepts.
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
May the arrogant be ashamed, for they wrong me with lying; But I shall muse on Your precepts.
Let the arrogant be put to shame, because they have wronged me with lies. As for me, I will meditate on your precepts.
Let the proud be ashamed, for they wronged me with guile; but I will meditate on Your precepts.
Shame the proud for leading me astray with falsehood, that I may study your testimonies.
May the arrogant be put to shame, because they lead me astray with a lie; But I shall meditate on Your precepts.
May the arrogant be ashamed, for they subvert me with a lie; But I shall meditate on Your precepts.
Make proud people ashamed because they lied about me. But I will think about your orders.
May the arrogant be humiliated, for they have slandered me! But I meditate on your precepts.
May proud people be put to shame for treating me badly for no reason. I will think deeply about your rules.
May the arrogant be put to shame for wronging me without cause; but I will meditate on your precepts.
May the arrogant be put to shame for wronging me without cause; but I will meditate on your precepts.
Let the proud be ashamed, For they treated me wrongfully with falsehood; But I will meditate on Your precepts.
Bring disgrace upon the arrogant people who lied about me; meanwhile, I will concentrate on your commandments.
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: [but] I will meditate in your i precepts.
Let the arrogant be put to shame, because they have subverted me with guile; as for me, I will meditate on your precepts.
Let the arrogant be put to shame, because they have subverted me with guile; as for me, I will meditate on your precepts.
Let the godless be put to shame, because they have subverted me with guile; as for me, I will meditate on thy precepts.
Let the godless be put to shame, because they have subverted me with guile; as for me, I will meditate on thy precepts.
Let the proud be ashamed; for they have overthrown me wrongfully: But I will meditate in thy precepts.
Let the proud be ashamed; for they have overthrown me wrongfully: But I will meditate in thy precepts.
With your very own hands you formed me; now breathe your wisdom over me so I can understand you. When they see me waiting, expecting your Word, those who fear you will take heart and be glad. I can se
Let the zedim (arrogant ones) be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate on Thy pikkudim (percepts).
Let the proud be put to shame, For with lies they perverted me; But I study Your orders.
May the proud be put to shame for wronging me with a lie, but I will meditate on Your precepts.
Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts.
Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts.
Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts.
Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts.
They that be proud be shamed, for unjustly they did wickedness against me; but I shall be exercised in thy behests.
Ashamed are the proud, For [with] falsehood they dealt perversely with me. I meditate in Thy precepts.
El versiculo Psalms, 119:78 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tener en todo momento presente de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Psalms, 119:78? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 119:78 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Psalms, 119:78 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo Psalms, 119:78 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.