<

1 Kings, 22:23

>

1 Kings, 22:23

Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee.


Now then, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of all these prophets; and the LORD has proclaimed disaster against you.”


So the Lord has put a lying spirit in the mouths of all these prophets; and the Lord has spoken evil concerning you.


So now, behold: the Lord has given a lying spirit into the mouth of all your prophets who are here. And the Lord has spoken evil against you."


“You see, the LORD has put a lying spirit into the mouth of all these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you.”


So now, since the LORD has placed a lying spirit in the mouths of every one of these prophets of yours, it is the LORD who has pronounced disaster against you!”


So now ADONAI has put a deceiving spirit in the mouths of all these prophets of yours; meanwhile, ADONAI has ordained disaster for you.”


This is exactly what has happened, Ahab. The LORD made all your prophets lie to you, and he knows you will soon be destroyed.


This is exactly what has happened, Ahab. The LORD made all your prophets lie to you, and he knows you will soon be destroyed.


This is exactly what has happened, Ahab. The LORD made all your prophets lie to you, and he knows you will soon be destroyed.


And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and Jehovah has spoken evil concerning thee.


Now therefore, behold, the Lord hath given a lying spirit in the mouth of all thy prophets that are here: and the Lord hath spoken evil against thee.


So you see what has happened. The LORD has sent a spirit to all these prophets who serve you. This spirit has caused them to speak lies. The LORD has decided that terrible trouble will come on you.’


Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the LORD has declared disaster for you.”


So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, and the has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, and the LORD has pronounced disas


As you see, the Lord has put a lying spirit into these prophets of yours, and the Lord has pronounced your death sentence.”


“So, the LORD has put into the mouths of all these prophets of yours a spirit that makes them tell lies. The LORD has spoken evil about you.”


Now therefore behold, the Lord hath put a lying spirite in the mouth of all these thy prophets, and the Lord hath appoynted euill against thee.


And Micaiah concluded: “This is what has happened. The LORD has made these prophets of yours lie to you. But he himself has decreed that you will meet with disaster!”




And Micaiah concluded: “This is what has happened. The LORD has made these prophets of yours lie to you. But he himself has decreed that you will meet with disaster!”


And Micaiah concluded: “This is what has happened. The LORD has made these prophets of yours lie to you. But he himself has decreed that you will meet with disaster!”


“You see, the LORD has put a lying spirit into the mouth of all these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you.”





Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.


Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.


Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.


So now, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; but Yahweh has spoken calamity against you.”


So then, see that Yahweh has placed a false spirit in the mouth of all of these your prophets, and Yahweh has spoken disaster concerning you.”


“Now therefore, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all your prophets here, and He has spoken evil concerning you!”



Now then, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of all these prophets of yours; and the LORD has declared disaster against you.”


Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of all these your prophets; and the LORD has proclaimed disaster against you.”


Micaiah said, “Ahab, the LORD has made your prophets lie to you, and the LORD has decided that disaster should come to you.”


So now, look, the LORD has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours; but the LORD has decreed disaster for you.”


“So the LORD has put lies in the mouths of all your prophets. He has said that great harm will come to you.”


“So now the LORD has put a deceiving spirit in the mouths of all these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you.”


‘So now the LORD has put a deceiving spirit in the mouths of all these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you.’


Therefore look! The LORD has put a lying spirit in the mouth of all these prophets of yours, and the LORD has declared disaster against you.”


“So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all your prophets. For the LORD has pronounced your doom.”



So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the LORD has decreed disaster for you.”


So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the LORD has decreed disaster for you.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the LORD has spoken evil concerning you.”


Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the LORD has spoken evil concerning you.”


Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee.


Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Micaiah kept on: “I’m not done yet; listen to GOD’s word: I saw GOD enthroned, and all the angel armies of heaven Standing at attention ranged on his right and his left. And GOD said, ‘How can we sedu


Now therefore, hinei, HASHEM hath put a ruach sheker in the mouth of all these thy nevi'im, and HASHEM hath spoken ra'ah concerning thee.


“And now, see, יהוה has put a spirit of falsehood in the mouth of all these prophets of yours, and יהוה has spoken evil concerning you.”


Now therefore, behold, ADONAI has put a deceiving spirit in the mouth of all these prophets of yours, and ADONAI has decreed evil upon you.”


Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and the LORD has spoken evil concerning you.”


Now therefore, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and Yahweh has spoken evil concerning you.”


Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and the LORD has spoken evil concerning you.”


Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and the LORD has spoken evil concerning you.”


Now therefore, lo! the Lord gave a spirit of leasing in the mouth of all prophets that be here; and the Lord spake evil against thee.


And now, lo, JEHOVAH hath put a spirit of falsehood in the mouth of all these thy prophets, and JEHOVAH hath spoken concerning thee — evil.’


El versiculo 1 Kings, 22:23 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tomar en todo momento en consideración de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo 1 Kings, 22:23? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 22:23 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 22:23 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo 1 Kings, 22:23 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.