And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. A
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is one more man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD, but I hate him, because he never prophesies good news for me, but only evi
[Ahab] king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah son of Imlah, by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, for he never prophesies good for me, but evil. Jehoshaphat sa
And the king of Israel said to Jehoshaphat: "One man remains, by whom we may be able to inquire of the Lord: Micaiah, the son of Imlah. But I hate him. For he does not prophecy good to me, but evil."
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man who can inquire of the LORD, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.” “
“There is one other man who could ask the LORD for us,” Israel’s king told Jehoshaphat, “but I hate him because he never prophesies anything good about me, only bad. His name is Micaiah, Imlah’s son.”
The king of Isra’el said to Y’hoshafat, “Yes, there is still one man through whom we can consult ADONAI, Mikhay’hu the son of Yimlah; but I hate him, because he doesn’t prophesy good things for me, bu
“We could ask Micaiah son of Imlah,” Ahab said. “But I hate Micaiah. He always has bad news for me.” “Don't say that!” Jehoshaphat replied.
“We could ask Micaiah son of Imlah,” Ahab said. “But I hate Micaiah. He always has bad news for me.” “Don't say that!” Jehoshaphat replied.
“We could ask Micaiah son of Imlah,” Ahab said. “But I hate Micaiah. He always has bad news for me.” “Don't say that!” Jehoshaphat replied.
And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but evil: it is Micah the son of Imlah. And
And the king of Israel said to Josaphat: There is one man left, by whom we may inquire of the Lord, Micheas the son of Jemla; but I hate him, for he doth not prophesy good to me, but evil. And Josapha
The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘There is still one man. We could ask him what the LORD wants us to do. But I do not like him, because he never says that anything good will happen to me. He on
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah, but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but evil.” A
The king of Israel answered, “There is still one man who can ask the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good for me, but only bad. He is Micaiah son of Imlah.” “The king should
“Yes, there's another man who could consult the Lord,” the king of Israel replied, “but I don't like him because he never prophesies anything good for me—it's always bad! His name is Micaiah, son of I
The king of Israel told Jehoshaphat, “We can ask the LORD through Micaiah, son of Imlah, but I hate him. He doesn’t prophesy anything good about me, only evil.” Jehoshaphat answered, “The king must no
And the King of Israel said vnto Iehoshaphat, There is yet one man (Michaiah the sonne of Imlah) by whom we may aske counsel of the Lord, but I hate him: for he doeth not prophecie good vnto me, but e
Ahab answered, “There is one more, Micaiah son of Imlah. But I hate him, because he never prophesies anything good for me; it's always something bad.” “You shouldn't say that!” Jehoshaphat replied.
Ahab answered, “There is one more, Micaiah son of Imlah. But I hate him because he never prophesies anything good for me; it's always something bad.” “You shouldn't say that!” Jehoshaphat replied.
Ahab answered, “There is one more, Micaiah son of Imlah. But I hate him because he never prophesies anything good for me; it's always something bad.” “You shouldn't say that!” Jehoshaphat replied.
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man who can ask Yahweh, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.” “The king
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil.
And the king of Israel said unto Jehosh´aphat, There is yet one man, Micai´ah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evi
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imla
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man to inquire from Yahweh, but I despise him, for he never prophesies anything good concerning me, but only bad: Micaiah the son of Im
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we can inquire of the LORD. But I hate him because he never prophesies good for me, but always ev
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man by whom we may inquire of the LORD, but I hate him, because he does not prophesy anything good regarding me, but only bad. He is Mic
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imlah.
Then King Ahab said to Jehoshaphat, “There is one other prophet. We could ask the LORD through him, but I hate him. He never prophesies anything good about me, but something bad. He is Micaiah son of
The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the LORD’s will. But I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is M
The king of Israel answered Jehoshaphat. He said, “There is still one other man we can go to. We can ask the LORD for advice through him. But I hate him. He never prophesies anything good about me. He
The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one prophet through whom we can inquire of the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good about me, but always bad. He is M
The king of Israel answered Jehoshaphat, ‘There is still one prophet through whom we can enquire of the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good about me, but always bad. He is M
So the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD; but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but e
The king of Israel replied to Jehoshaphat, “There is one more man who could consult the LORD for us, but I hate him. He never prophesies anything but trouble for me! His name is Micaiah son of Imlah.”
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one other by whom we may inquire of the LORD, Micaiah son of Imlah; but I hate him, for he never prophesies anything favorable about me, but onl
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one other by whom we may inquire of the LORD, Micaiah son of Imlah; but I hate him, for he never prophesies anything favorable about me, but onl
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah; but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but evil.” A
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah; but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but evil.” A
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil.
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The king of Israel told Jehoshaphat, “As a matter of fact, there is still one such man. But I hate him. He never preaches anything good to me, only doom, doom, doom—Micaiah son of Imlah.” “The king sh
And the sovereign of Yisra’ĕl said to Yehoshaphat, “There is still one man, Miḵayehu son of Yimlah, to inquire of יהוה by him. But I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evi
The king of Israel said to Jehoshaphat, “Yes, there is still one by whom we may inquire of ADONAI—Micaiah son of Imlah—but I hate him, because he never prophesies good concerning me, only evil.” But J
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may enquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah; but I hate him, for he doe...
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah; but I hate him, for he does not prophesy good concerning me, but evil.” Jehosh
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah; but I hate him, for he doe...
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may enquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah; but I hate him, for he does not prophesy good concerning me, but evil.” Jeho
And the king of Israel said to Jehoshaphat, One man, Micaiah, the son of Imlah, is left, by whom we may ask the Lord; but I hate him, for he prophesie...
And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, ‘Yet — one man to seek JEHOVAH by him, and I have hated him, for he doth not prophesy concerning me good, but evil — Micaiah son of Imlah;’ and Jehoshaph
El versiculo 1 Kings, 22:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar en todo momento en cuenta de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Kings, 22:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 22:8 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 22:8 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es bueno servirse del versículo 1 Kings, 22:8 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.