<

1 Kings, 22:52

>

1 Kings, 22:52

And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin.


He did evil in the sight of the LORD and walked in the [idolatrous] way of his father [Ahab] and of his mother [Jezebel], and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin.


He did evil in the sight of the Lord and walked in the ways of his father [Ahab] and of his mother [Jezebel] and of Jeroboam son of Nebat, who made Israel sin.


Then Ahaziah, the son of Ahab, began to reign over Israel, in Samaria, in the seventeenth year of Jehoshaphat, the king of Judah. And he reigned over Israel for two years.


He did what was evil in the LORD’s sight. He walked in the ways of his father, in the ways of his mother, and in the ways of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.


He did evil in the LORD’s eyes. He walked in his father’s ways and his mother’s ways—that is, in the ways of Jeroboam, Nebat’s son, who had caused Israel to sin.


Achazyah the son of Ach’av began his reign over Isra’el in Shomron in the seventeenth year of Y’hoshafat king of Y’hudah, and he ruled two years over Isra’el.


Ahaziah disobeyed the LORD, just as his father, his mother, and Jeroboam had done. They all led Israel to sin.


Ahaziah disobeyed the LORD, just as his father, his mother, and Jeroboam had done. They all led Israel to sin.


Ahaziah disobeyed the LORD, just as his father, his mother, and Jeroboam had done. They all led Israel to sin.


And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.


And Ochozias the son of Achab began to reign over Israel in Samaria, in the seventeenth gear of Josaphat king of Juda, and he reigned over Israel two years


He did things that the LORD said were evil. He lived in the way that his father and mother had lived. He caused the Israelites to do bad things, as Nebat's son Jeroboam had done.


He did what was evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.


And he did evil in the sight of the LORD and walked in the ways of his father and mother and of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.


He did what was evil in the Lord's sight and followed the ways of his father and mother, and of Jeroboam, son of Nebat, who had made Israel sin.


He did what the LORD considered evil. He followed the example of his father and mother and of Jeroboam (Nebat’s son) who led Israel to sin.


But he did euill in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel to sinne.


He sinned against the LORD, following the wicked example of his father Ahab, his mother Jezebel, and King Jeroboam, who had led Israel into sin.




He sinned against the LORD, following the wicked example of his father Ahab, his mother Jezebel, and King Jeroboam, who had led Israel into sin.


He sinned against the LORD, following the wicked example of his father Ahab, his mother Jezebel, and King Jeroboam, who had led Israel into sin.


He did what was evil in the LORD’s sight. He walked in the way of his father, in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.





And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin


And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jerobo´am the son of Nebat, who made Israel to sin


And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jerobo´am the son of Ne...


And he did what was evil in the sight of Yahweh and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin.


He did evil in the eyes of Yahweh, and he went in the way of his father and his mother and in the way of Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin.


He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat who made Israel sin



He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who misled Israel into sin.


He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin.


and he did what the LORD said was wrong. He did the same evil his father Ahab, his mother Jezebel, and Jeroboam son of Nebat had done. All these rulers led the people of Israel into more sin.


He did evil in the sight of the LORD and followed in the footsteps of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouraged Israel to sin.


Ahaziah did what was evil in the sight of the LORD. He lived the way his father and mother had lived. He lived the way Jeroboam, the son of Nebat, had...


He did evil in the eyes of the LORD, because he followed the ways of his father and mother and of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.


He did evil in the eyes of the LORD, because he followed the ways of his father and mother and of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.


He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin


But he did what was evil in the LORD’s sight, following the example of his father and mother and the example of Jeroboam son of Nebat, who had led Israel to sin.



He did what was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.


He did what was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.



He did what was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.


He did what was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.


And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin.


And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin.



Ahaziah son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah. He ruled Israel for two years. As far as GOD was concerned, he lived an evil life, reproduc


Achazyahu ben Ach'av began to reign over Yisroel in Shomron the seventeenth year of Yehoshaphat Melech Yehudah, and reigned two years over Yisroel.


and did evil in the eyes of יהוה, and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin


Ahaziah son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.


He did that which was evil in theLORD’s sight, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, in which he made Israel to sin.


He did that which was evil in Yahweh’s sight, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, in which he made Israel to sin.


He did that which was evil in theLORD’s sight, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son o...


He did that which was evil in theLORD’s sight, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, in which he made Israel to sin.


And he did evil in the sight of the Lord, and went in the way of his father, and of his mother, and in the way of Jeroboam, [the] son of Nebat, that made Israel to do sin.


and doth the evil thing in the eyes of JEHOVAH, and walketh in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin


El versiculo 1 Kings, 22:52 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tomar siempre en cuenta a fin de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Kings, 22:52? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 22:52 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 22:52 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo 1 Kings, 22:52 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.