<

1 Kings, 22:5

>

1 Kings, 22:5

And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah.


But Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.”


But Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire first, I pray you, for the word of the Lord today.


And Jehoshaphat said to the king of Israel: "As I am, so also are you. My people and your people are one. And my horsemen are your horsemen." And Jehoshaphat said to the king of Israel, "I beg you to


But Jehoshaphat said to the king of Israel, “First, please ask what the LORD’s will is.”


But,” Jehoshaphat said to Israel’s king, “first let’s see what the LORD has to say.”


But Y’hoshafat said to the king of Isra’el, “First, we should seek the word of ADONAI.”


But first, let's ask the LORD.”


But first, let's ask the LORD.”


But first, let's ask the LORD.”


And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray thee, this day of the word of Jehovah.


And Josaphat said to the king of Israel: As I am, so art thou. My people and thy people are one: and my horsemen, thy horsemen. And Josaphat said to the king of Israel: Inquire, I beseech thee, this d


Then Jehoshaphat said to the king of Israel, ‘Before we go to fight, we must ask the LORD what we should do.’


And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the LORD.”


But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.”


Then Jehoshaphat said to the king of Israel, “But first though, please find out what the Lord says.”


Then Jehoshaphat said to the king of Israel, “But first, find out what the Lord’s word is ⌞in this matter⌟.”


Then Iehoshaphat saide vnto the King of Israel, Aske counsaile, I pray thee, of the Lord to day.


But first let's consult the LORD.”




But first let's consult the LORD.”


But first let's consult the LORD.”


But Jehoshaphat said to the king of Israel, “First, please ask what the LORD’s will is.”





And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.



And Jehosh´aphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today.


Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of Yahweh.”


Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Please inquire for the word of Yahweh today.”


Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please ask for a word from the LORD today.”



However, Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please request the word of the LORD first.”


Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.”


Jehoshaphat also said to Ahab, “But first we should ask if this is the LORD’s will.”


Then Jehoshaphat added, “First seek an oracle from the LORD.”


Jehoshaphat continued, “First ask the LORD for advice.”


But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “First seek the counsel of the LORD.”


But Jehoshaphat also said to the king of Israel, ‘First seek the counsel of the LORD.’


Also Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire for the word of the LORD today.”


Then Jehoshaphat added, “But first let’s find out what the LORD says.”



But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the LORD.”


But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the LORD.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the LORD.”


And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the LORD.”


And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today.


And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


He turned to Jehoshaphat and said, “Will you join me in fighting for Ramoth Gilead?” Jehoshaphat said, “You bet. I’m with you all the way—my troops are your troops, my horses are your horses.” He then



And Yehoshaphat said to the sovereign of Yisra’ĕl, “Please, first inquire for the word of יהוה.”


Jehoshaphat said further to the king of Israel, “Please inquire of ADONAI for a word first,”


Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please enquire first for theLORD’s word.”


Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for Yahweh’s word.”


Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for theLORD’s word.”


Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please enquire first for theLORD’s word.”


And Jehoshaphat said to the king of Israel, I pray thee, ask thou today the word of the Lord.


And Jehoshaphat saith unto the king of Israel, ‘Seek, I pray thee, to-day, the word of JEHOVAH;’


Es preciso tomar en todo momento en cuenta el versículo 1 Kings, 22:5 de La Biblia con el fin de hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo 1 Kings, 22:5? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Kings, 22:5 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo 1 Kings, 22:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable acudir al versículo 1 Kings, 22:5 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.