<

1 Corinthians, 15:24

>

1 Corinthians, 15:24

Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.


After that comes the end (completion), when He hands over the kingdom to God the Father, after He has made inoperative and abolished every ruler and every authority and power.


After that comes the end (the completion), when He delivers over the kingdom to God the Father after rendering inoperative and abolishing every [other] rule and every authority and power.


Afterwards is the end, when he will have handed over the kingdom to God the Father, when he will have emptied all principality, and authority, and power.


Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he abolishes all rule and all authority and power.


and then the end, when Christ hands over the kingdom to God the Father, when he brings every form of rule, every authority and power to an end.


then the culmination, when he hands over the Kingdom to God the Father, after having put an end to every rulership, yes, to every authority and power.


Then after Christ has destroyed all powers and forces, the end will come, and he will give the kingdom to God the Father.


Then after Christ has destroyed all powers and forces, the end will come, and he will give the kingdom to God the Father.


Then after Christ has destroyed all powers and forces, the end will come, and he will give the kingdom to God the Father.


Then the end, when he gives up the kingdom to him who is God and Father; when he shall have annulled all rule and all authority and power.


Afterwards the end, when he shall have delivered up the kingdom to God and the Father, when he shall have brought to nought all principality, and power, and virtue.


After that, the end of everything will happen. Christ will win against every ruler and power and authority. He will give the kingdom to God, the Father. God will rule over everything.


Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.


Then the end will come, when He hands over the kingdom to God the Father after He has destroyed all dominion, authority, and power.


After this comes the end, when Christ hands over the kingdom to God the Father, having destroyed all rulers, authorities, and powers.


Then the end will come. Christ will hand over the kingdom to God the Father as he destroys every ruler, authority, and power.


Then shalbe the end, when he hath deliuered vp the kingdome to God, euen the Father, when he hath put downe all rule, and all authoritie and power.


Then the end will come; Christ will overcome all spiritual rulers, authorities, and powers, and will hand over the Kingdom to God the Father.


Then the end will come; Christ will overcome all spiritual rulers, authorities, and powers, and will hand over the Kingdom to God the Father.



Then the end will come; Christ will overcome all spiritual rulers, authorities, and powers, and will hand over the Kingdom to God the Father.


Then the end will come; Christ will overcome all spiritual rulers, authorities, and powers, and will hand over the Kingdom to God the Father.


Then comes the end, when He hands over the kingdom to God the Father, when He abolishes all rule and all authority and power.



Then the end will come. Christ will destroy all rulers, authorities, and powers. And he will give the kingdom to God the Father.



Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.


Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule, and all authority and power.


Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule, and all authority and power.


Then comes the end, when He hands over the kingdom to the God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power.


then the end, when he hands over the kingdom to the God and Father, when he has abolished all rule and all authority and power.


Then comes the end when He will deliver up the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.



then comes the end, when He hands over the kingdom to our God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power.


then comes the end, when He hands over the kingdom to the God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power.


and then the end will come. At that time Christ will destroy all rulers, authorities, and powers, and he will hand over the kingdom to God the Father.


Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.


Then the end will come after Christ destroys all rule, authority and power. Then he will hand over the kingdom to God the Father.


Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.


Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.


Then comes the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.


After that the end will come, when he will turn the Kingdom over to God the Father, having destroyed every ruler and authority and power.



Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every ruler and every authority and power.


Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every ruler and every authority and power.


Then Jesus will finish up all the bad spirits. Some of them are bosses, and some of them have power. He will take away their power, and he will finish them all up. Then the end will come, and Jesus wi


Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.


Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.


Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.


Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


There is a nice symmetry in this: Death initially came by a man, and resurrection from death came by a man. Everybody dies in Adam; everybody comes alive in Christ. But we have to wait our turn: Chris


Then HaKetz when Moshiach gives over the Malchut HASHEM to G-d, even Elohim Avinu, after He has abolished all Misrah and Shilton and Gevurah.


then the end, when He delivers up the reign to Elohim the Father, when He has brought to naught all rule and all authority and power.


then the end, when He hands over the kingdom to God the Father after He has destroyed all rule and all authority and power.


Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God the Father, when he will have abolished all rule and all authority and power.


Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God the Father, when he will have abolished all rule and all authority and power.


Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God the Father, when he will have abolished all rule and all authority and power.


Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God the Father, when he will have abolished all rule and all authority and power.


afterward an end, when he shall betake the kingdom to God and to the Father, when he shall void all princehood, and power, and virtue.


then — the end, when he may deliver up the reign to God, even the Father, when he may have made useless all rule, and all authority and power


El versiculo 1 Corinthians, 15:24 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tomar constantemente en consideración con el fin de reflexionar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo 1 Corinthians, 15:24? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Corinthians, 15:24 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 1 Corinthians, 15:24 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno acudir al versículo 1 Corinthians, 15:24 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.