Behold, I tell you a mystery: We all shall not sleep, but we shall all be changed
Listen very carefully, I tell you a mystery [a secret truth decreed by God and previously hidden, but now revealed]; we will not all sleep [in death], but we will all be [completely] changed [wondrous
Take notice! I tell you a mystery (a secret truth, an event decreed by the hidden purpose or counsel of God). We shall not all fall asleep [in death], but we shall all be changed (transformed)
Behold, I tell you a mystery. Certainly, we shall all rise again, but we shall not all be transformed
Listen, I am telling you a mystery: We will not all fall asleep, but we will all be changed
Listen, I’m telling you a secret: All of us won’t die, but we will all be changed
Look, I will tell you a secret — not all of us will die! But we will all be changed!
I will explain a mystery to you. Not every one of us will die, but we will all be changed.
I will explain a mystery to you. Not every one of us will die, but we will all be changed.
I will explain a mystery to you. Not every one of us will die, but we will all be changed.
Behold, I tell you a mystery: We shall not all fall asleep, but we shall all be changed
Behold, I tell you a mystery. We shall all indeed rise again: but we shall not all be changed.
Listen to me. I will explain a great secret to you. Not all of us will die, but God will change all of us.
Behold! I tell you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed
Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed
Listen, I'm going to reveal a mystery! Not all of us will die—but we will all be changed
I’m telling you a mystery. Not all of us will die, but we will all be changed.
Behold, I shewe you a secret thing, We shall not all sleepe, but we shall all be changed
Listen to this secret truth: we shall not all die, but when the last trumpet sounds, we shall all be changed in an instant, as quickly as the blinking of an eye. For when the trumpet sounds, the dead
Listen to this secret truth: we shall not all die, but when the last trumpet sounds, we shall all be changed in an instant, as quickly as the blinking of an eye. For when the trumpet sounds, the dead
Listen to this secret truth: we shall not all die, but when the last trumpet sounds, we shall all be changed in an instant, as quickly as the blinking of an eye. For when the trumpet sounds, the dead
Listen! I am telling you a mystery: We will not all fall asleep, but we will all be changed
Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed
Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed
Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed
Behold, I tell you a mystery: we will not all sleep, but we will all be changed
Behold, I tell you a mystery: we will not all fall asleep, but we will all be changed
Listen, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed.
Behold, I am telling you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed
Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed
But look! I tell you this secret: We will not all sleep in death, but we will all be changed.
Listen, I will tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed
Listen! I am telling you a mystery. We will not all die. But we will all be changed.
Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed
Listen, I tell you a mystery: we will not all sleep, but we will all be changed
Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed
But let me reveal to you a wonderful secret. We will not all die, but we will all be transformed!
Listen, I will tell you a mystery! We will not all die, but we will all be changed
Listen, I will tell you a mystery! We will not all die, but we will all be changed
Listen, I’m telling you something new. God didn’t tell other people this message before, but it is important. He will change all of us. Some of us will still be alive at that time, but maybe some of u
Lo! I tell you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed
Lo! I tell you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed
Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed
Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But let me tell you something wonderful, a mystery I’ll probably never fully understand. We’re not all going to die—but we are all going to be changed. You hear a blast to end all blasts from a trumpe
Hinei! I speak a sod (mystery) to you: we will not all sleep the sleep of the Mesim, but we will all be changed.
See, I speak a secret to you: We shall not all sleep, but we shall all be changed
Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed
Behold, I tell you a mystery. We will not all sleep, but we will all be changed
Behold, I tell you a mystery. We will not all sleep, but we will all be changed
Behold, I tell you a mystery. We will not all sleep, but we will all be changed
Behold, I tell you a mystery. We will not all sleep, but we will all be changed
Lo! I say to you private [or a mystery] of holy things. And all we shall rise again, but not all we shall be changed to the state of glory
lo, I tell you a secret; we indeed shall not all sleep, and we all shall be changed
Deberíamos tomar continuamente en consideración el versículo 1 Corinthians, 15:51 de La Biblia para hacer una reflexión en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Corinthians, 15:51? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Corinthians, 15:51 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 1 Corinthians, 15:51 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo 1 Corinthians, 15:51 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.