<

1 Corinthians, 15:57

>

1 Corinthians, 15:57

but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.


but thanks be to God, who gives us the victory [as conquerors] through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, Who gives us the victory [making us conquerors] through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, who has given us victory through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!


Thanks be to God, who gives us this victory through our Lord Jesus Christ!


but thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Yeshua the Messiah!


But thank God for letting our Lord Jesus Christ give us the victory!


But thank God for letting our Lord Jesus Christ give us the victory!


But thank God for letting our Lord Jesus Christ give us the victory!


but thanks to God, who gives us the victory by our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, who hath given us the victory through our Lord Jesus Christ.


But now we thank God! Because of our Lord Jesus Christ, we win against death and its power.


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!


but praise God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


Thank God that he gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thankes be vnto God, which hath giuen vs victorie through our Lord Iesus Christ.


But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!




But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!


But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!



But we thank God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.



But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.


but thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!



but thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


but thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


But we thank God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!


But let us give thanks to God! He gives us the victory because of what our Lord Jesus Christ has done.


But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thank God! He gives us victory over sin and death through our Lord Jesus Christ.



But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


You see, our leader Jesus Christ has won the fight. So with Jesus we win too. And we say, “Thank you God.”


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


but thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.


but thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.


When the last trumpet’s awful voice this rending earth shall shake, When op’ning graves shall yield their charge, and dust to life awake; 2 Those bodies that corrupted fell shall incorrupted rise, And


But let me tell you something wonderful, a mystery I’ll probably never fully understand. We’re not all going to die—but we are all going to be changed. You hear a blast to end all blasts from a trumpe


But Baruch HASHEM, Who is giving us the Netzach (Victory) through Adoneinu Rebbe, Melech HaMoshiach.


But thanks to Elohim who gives us the overcoming through our Master יהושע Messiah.


But thanks be to God, who keeps giving us the victory through our Lord Yeshua the Messiah!


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Yeshua the Messiah.


But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Yeshua the Messiah.


But do we thankings to God, that gave to us victory by our Lord Jesus Christ.


and to God — thanks, to Him who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ


Debemos tener constantemente presente el versículo 1 Corinthians, 15:57 de La Santa Biblia a fin de reflexionar en torno a él. ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Corinthians, 15:57? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Corinthians, 15:57 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo 1 Corinthians, 15:57 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo 1 Corinthians, 15:57 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.