<

1 Corinthians, 15:47

>

1 Corinthians, 15:47

The first man is of the earth, earthy: the second man is of heaven.


The first man [Adam] is from the earth, earthy [made of dust]; the second Man [Christ, the Lord] is from heaven.


The first man [was] from out of earth, made of dust (earthly-minded); the second Man [is] the Lord from out of heaven. [Gen. 2:7.]


The first man, being earthly, was of the earth; the second man, being heavenly, will be of heaven.


The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven.


The first human was from the earth made from dust; the second human is from heaven.


The first man is from the earth, made of dust; the second man is from heaven.


The first man was made from the dust of the earth, but the second man came from heaven.


The first man was made from the dust of the earth, but the second man came from heaven.


The first man was made from the dust of the earth, but the second man came from heaven.


the first man out of the earth, made of dust; the second man, out of heaven.


The first man was of the earth, earthly: the second man, from heaven, heavenly.


God used soil from the ground to make the first man, Adam. But the second man came from heaven.


The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven.


The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven.


The first man is from the dust of the earth; the second man is from heaven.


The first man was made from the dust of the earth. He came from the earth. The second man came from heaven.


The first man is of the earth, earthly: the second man is the Lord from heauen.


The first Adam, made of earth, came from the earth; the second Adam came from heaven.


The first Adam, made of earth, came from the earth; the second Adam came from heaven.


The first Adam, made of earth, came from the earth; the second Adam came from heaven.


The first Adam, made of earth, came from the earth; the second Adam came from heaven.


The first Adam, made of earth, came from the earth; the second Adam came from heaven.


The first man was from the earth and made of dust; the second man is from heaven.


The first man came from the dust of the earth. The second man came from heaven.


The first man came from the dust of the earth. The second man came from heaven.


The first man is of the earth, earthy; the second man is the Lord of heaven.


The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.


The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.


The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.


The first man is from the earth, earthy; the second man is from heaven.


The first man is from the earth, made of earth; the second man is from heaven.


The first man was of the earth, made of dust; the second man was the Lord from heaven.


The first man was from the earth, earthly; the second man, from heaven.


The first man is from the earth, earthy; the second Man is from heaven.


The first man is from the earth, earthy; the second man is from heaven.


The first man came from the dust of the earth. The second man came from heaven.


The first man is from the earth, made of dust; the second man is from heaven.


The first man came from the dust of the earth. The second man came from heaven.


The first man was of the dust of the earth; the second man is of heaven.


The first man was of the dust of the earth; the second man is of heaven.


The first man was of the earth, made of dust; the second Man is the Lord from heaven.


Adam, the first man, was made from the dust of the earth, while Christ, the second man, came from heaven.


The first man [is] of the earth, earthy: the second man [is] the Lord - Kurios from heaven.


The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven.


The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven.


And think about Adam. He was the 1st man, and he came from the ground. But Jesus, the 2nd man, came from heaven.


The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven.


The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven.


The first man is of the earth, earthy: the second man is of heaven.


The first man is of the earth, earthy: the second man is of heaven.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


We follow this sequence in Scripture: The First Adam received life, the Last Adam is a life-giving Spirit. Physical life comes first, then spiritual—a firm base shaped from the earth, a final completi


The Adam Harishon is AFAR MIN HA'ADAMAH (dust from the earth, ground), out of ha'aretz. The Adam HaSheini (the second Adam) is out of Shomayim.


The first man was of the earth, earthy; the second Man is the Master from heaven.


The first man is of the earth, made of dust; the second man is from heaven.


The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven.


The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven.


The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven.


The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven.


The first man of earth is earthly; the second man of heaven is heavenly.


The first man [is] out of the earth, earthy; the second man [is] the Lord out of heaven


El versiculo 1 Corinthians, 15:47 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tener siempre presente con la finalidad de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Corinthians, 15:47? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Corinthians, 15:47 de La Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo 1 Corinthians, 15:47 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa razón es útil servirse del versículo 1 Corinthians, 15:47 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.