Behold, I am standing by the fountain of water; and the daughters of the men of the city are coming out to draw water
Behold, I stand here at the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water
See, I stand here by the well of water, and the daughters of the men of the city are coming to draw water.
Behold, I stand near the fountain of water, and the daughters of the inhabitants of this city will go forth to draw water.
I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water.
I will stand here by the spring while the daughters of the men of the city come out to draw water.
Here I am, standing by the spring, as the daughters of the townsfolk come out to draw water.
The young women of the city will soon come to this well for water
The young women of the city will soon come to this well for water
The young women of the city will soon come to this well for water
Behold, I stand here by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.
Behold, I stand nigh the spring of water, and the daughters of the inhabitants of this city will come out to draw water.
See, I am standing here near this well. The daughters of the people who live in the town will come to get water from the well.
Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Here I am, standing beside the spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
Look, I'm standing here beside this spring, and the young women of the town are coming to get water.
Here I am standing by the spring, and the girls of the city are coming out to draw water.
Lo, I stand by the well of water, whiles the mens daughters of this citie come out to drawe water.
Here I am at the well where the young women of the city will be coming to get water.
Here I am at the well where the young women of the city will be coming to get water.
Here I am at the well where the young women of the city will be coming to get water.
Here I am at the well where the young women of the city will be coming to get water.
I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water.
Here I am, standing by the spring of water. The girls from the city are coming out to get water.
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water
Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water
Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are going out to draw water.
See, here I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water
Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water
Here I am, standing by the spring, and the girls from the city are coming out to get water.
Here I am, standing by the spring, and the daughters of the people who live in the town are coming out to draw water.
I’m standing beside this spring. The daughters of the people who live in the town are coming out here to get water.
See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
Behold, here I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
See, I am standing here beside this spring, and the young women of the town are coming out to draw water.
I am standing here by the spring of water, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
I am standing here by the spring of water, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Behold, I stand by the fountain of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water
Behold, I stand by the fountain of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The servant took ten of his master’s camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. Outside the city, he made the camels kneel at a well. It was evenin
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“See, I am standing here by the fountain of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Look, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are going out to draw water.
Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Lo! I stand nigh the well of water, and the daughters of the dwellers of this city shall go out to draw water
lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water
El versiculo Genesis, 24:13 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tomar continuamente en consideración con el objetivo de meditar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 24:13? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Genesis, 24:13 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 24:13 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente apoyarse en el versículo Genesis, 24:13 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.