<

Genesis, 24:38

>

Genesis, 24:38

but thou shalt go unto my father’s house, and to my kindred, and take a wife for my son.


but you shall [instead] go to my father’s house and to my family and take a wife for my son [Isaac].’


But you shall go to my father's house and to my family and take a wife for my son.


But you shall travel to my father's house, and you shall take a wife of my own kindred for my son.'


but will go to my father’s family and to my clan to take a wife for my son.’


No, instead, go to my father’s household and to my relatives and choose a wife for my son.’


rather, you are to go to my father’s house, to my kinsmen, to choose a wife for my son.’


Instead, go back to the land where I was born and find a wife for my son from among my relatives.”


Instead, go back to the land where I was born and find a wife for my son from among my relatives.”


Instead, go back to the land where I was born and find a wife for my son from among my relatives.”


but thou shalt by all means go to my father's house and to my family, and take a wife for my son.


But thou shalt go to my father's house, and shalt take a wife of my own kindred for my son.


Instead, go to the land where my father lived and find a wife for my son from among my family there.”


but you shall go to my father’s house and to my clan and take a wife for my son.’


but you shall go to my father’s house and to my kindred to take a wife for my son.’


Instead, go to my family home where my relatives live, and find a wife there for my son Isaac.’


Instead, go to my father’s home and to my relatives, and get my son a wife.’


But thou shalt go vnto my fathers house and to my kinred, and take a wife vnto my sonne.


Instead, go to my father's people, to my relatives, and choose a wife for him.’


Instead, go to my father's people, to my relatives, and choose a wife for him.’



Instead, go to my father's people, to my relatives, and choose a wife for him.’


Instead, go to my father's people, to my relatives, and choose a wife for him.’


but will go to my father’s household and to my family to take a wife for my son.’



Instead you must go to my father’s people and to my family. There you must get a wife for my son.’



but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.



but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.


but you shall go to my father’s house and to my family, and take a wife for my son.’


But you shall go to the house of my father, and to my family, and you shall take a wife for my son.’


But you shall go to my father’s house, and to my relatives, and take a wife for my son.’



but you shall go to my father’s house and to my relatives, and take a wife for my son.’


but you shall go to my father’s house and to my relatives, and take a wife for my son.’


Instead, you must go to my father’s people and to my family. There you must get a wife for my son.’


but you must go to the family of my father and to my relatives to find a wife for my son.’


Instead, go to my father’s family and to my own relatives. Get a wife for my son there.’


but go to my father’s family and to my own clan, and get a wife for my son.’


but go to my father’s family and to my own clan, and get a wife for my son.”


but you shall go to my father’s house and to my family, and take a wife for my son.’


Go instead to my father’s house, to my relatives, and find a wife there for my son.’



but you shall go to my father's house, to my kindred, and get a wife for my son.’


but you shall go to my father's house, to my kindred, and get a wife for my son.’


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


but you shall go to my father's house and to my kindred, and take a wife for my son.’


but you shall go to my father's house and to my kindred, and take a wife for my son.’


but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.


but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


The servant said, “I’m the servant of Abraham. GOD has blessed my master—he’s a great man; GOD has given him sheep and cattle, silver and gold, servants and maidservants, camels and donkeys. And then


But thou shalt go unto bais avi, to my mishpokhot, and take an isha unto beni.


but go to my father’s house and to my relatives, and take a wife for my son.’


Instead you must go to my father’s house and to my family, and take a wife for my son.’


but you shall go to my father’s house, and to my relatives, and take a wife for my son.’


but you shall go to my father’s house, and to my relatives, and take a wife for my son.’


but you shall go to my father’s house, and to my relatives, and take a wife for my son.’


but you shall go to my father’s house, and to my relatives, and take a wife for my son.’


but thou shalt go to the house of my father, and of my kindred thou shalt take a wife to my son.


If not — unto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son.


Es muy recomendable tomar constantemente en consideración el versículo Genesis, 24:38 de La Sagrada Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Genesis, 24:38? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 24:38 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Genesis, 24:38 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno recurrir al versículo Genesis, 24:38 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.