<

Genesis, 24:43

>

Genesis, 24:43

behold, I am standing by the fountain of water; and let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink


please look, I am standing by the spring of water; now let it be that when the maiden [whom You have chosen for Isaac] comes out to draw [water], and to whom I say, “Please, give me a little water to


See, I am standing by the well of water; now let it be that when the maiden comes out to draw water and I say to her, I pray you, give me a little water from your [water] jar to drink


behold, I stand next to the well of water, and the virgin, who will go forth to draw water, will hear from me, "Give me a little water to drink from your pitcher."


I am standing here at a spring. Let the young woman who comes out to draw water, and I say to her, ‘Please let me drink a little water from your jug,’


when I’m standing by the spring and the young woman who comes out to draw water and to whom I say, “Please give me a little drink of water from your jar,”


then, here I am, standing by the spring. I will say to one of the girls coming out to draw water, “Let me have a sip of water from your jug.”


while I am here at the well. When a young woman comes out to get water, I'll ask her to give me a drink.


while I am here at the well. When a young woman comes out to get water, I'll ask her to give me a drink.


while I am here at the well. When a young woman comes out to get water, I'll ask her to give me a drink.


behold, I stand by the well of water, and let it come to pass that the damsel who cometh forth to draw water, and to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water out of thy pitcher to drink


Behold, I stand by the well of water, and the virgin, that shall come out to draw water, who shall hear me say: Give me a little water to drink of thy pitcher


See, I am standing here near this well. If a young woman comes to get water, I will say to her, ‘Please let me drink some water from your pot.’


behold, I am standing by the spring of water. Let the virgin who comes out to draw water, to whom I shall say, “Please give me a little water from your jar to drink,”


Here I am, standing beside this spring. Now if a maiden comes out to draw water and I say to her, ‘Please let me drink a little water from your jar,’


Look, I'm standing here beside this spring. May it happen like this. If a young woman comes to get water, and I say, ‘Please give me a few sips of water to drink,’


I’m standing by the spring. I’ll say to the young woman who comes out to draw water, “Please give me a drink of water.”


Behold, I stand by the well of water: when a virgine commeth forth to drawe water, and I say to her, Giue me, I pray thee, a litle water of thy pitcher to drinke


Here I am at the well. When a young woman comes out to get water, I will ask her to give me a drink of water from her jar.


Here I am at the well. When a young woman comes out to get water, I will ask her to give me a drink of water from her jar.



Here I am at the well. When a young woman comes out to get water, I will ask her to give me a drink of water from her jar.


Here I am at the well. When a young woman comes out to get water, I will ask her to give me a drink of water from her jar.


I am standing here at a spring. Let the virgin who comes out to draw water, and I say to her: Please let me drink a little water from your jug



Look, I am standing by this spring of water. I will wait for a young woman to come out to get water. Then I will say, “Please give me water from your jar to drink.”



behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink



behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink


behold, I am standing by the spring of water, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, “Please let me drink a little water from your jar”


Behold, I am standing by the spring of water. Let it be that the young woman who comes out to draw water and to whom I say, “Please give me a little water to drink from your jar,”


I am standing by the well of water, and let it be that when the virgin comes forth to draw water, and I say to her, “Please give me a little water from your pitcher to drink,”



behold, I am standing by the spring, and may it be that the young unmarried woman who comes out to draw water, and to whom I say, “Please let me drink a little water from your jar”


behold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, “Please let me drink a little water from your jar”


I am standing by this spring. I will wait for a young woman to come out to get water, and I will say, “Please give me water from your jar to drink.”


Here I am, standing by the spring. When the young woman goes out to draw water, I’ll say, “Give me a little water to drink from your jug.”


I’m standing beside this spring. A young woman will come out to get water. I’ll say to her, “Please let me drink a little water from your jar.”


See, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, “Please let me drink a little water from your jar,”


See, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, ‘Please let me drink a little water from your jar,’


behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass that when the virgin comes out to draw water, and I say to her, “Please give me a little water from your pitcher to drink,”


See, I am standing here beside this spring. This is my request. When a young woman comes to draw water, I will say to her, “Please give me a little drink of water from your jug.”



I am standing here by the spring of water; let the young woman who comes out to draw, to whom I shall say, “Please give me a little water from your jar to drink,”


I am standing here by the spring of water; let the young woman who comes out to draw, to whom I shall say, “Please give me a little water from your jar to drink,”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


behold, I am standing by the spring of water; let the young woman who comes out to draw, to whom I shall say, “Pray give me a little water from your jar to drink,”


behold, I am standing by the spring of water; let the young woman who comes out to draw, to whom I shall say, “Pray give me a little water from your jar to drink,”


behold, I stand by the fountain of water; and let it come to pass, that the maiden which cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink


behold, I stand by the fountain of water; and let it come to pass, that the maiden which cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Well, when I came this very day to the spring, I prayed, ‘GOD, God of my master Abraham, make things turn out well in this task I’ve been given. I’m standing at this well. When a young woman comes he


Hinei, I stand by the ayin hamayim; and it shall come to pass, that when haAlmah cometh forth to draw mayim, and I say to her, Give me, now, a little mayim of thy jar to drink


see, I am standing by the fountain of water, and when the young woman comes out to draw water, and I say to her, “Please give me a little water from your jar to drink,”


look, I’m standing by the spring of water. So let it be that the unmarried girl who is going out to draw water, to whom I’ll say, “Please give me a little water to drink from your jug,”


behold, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the maiden who comes out to draw, to whom I will say, “Please give me a little water from your pitcher to drink,”


behold, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the maiden who comes out to draw, to whom I will say, “Please give me a little water from your pitcher to drink,”


behold, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the maiden who comes out to draw, to whom I will say, “Please give me a little water from your pitcher to drink,”


behold, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the maiden who comes out to draw, to whom I will say, “Please give me a little water from your pitcher to drink,”


lo! I stand beside the well of water, and the maid[en] that shall go out to draw water, heareth me say to her , Give thou to me a little of water to drink of thy pot


(lo, I am standing by the fountain of water), then the virgin who is coming out to draw, and I have said unto her, Let me drink, I pray thee, a little water from thy pitcher


El versiculo Genesis, 24:43 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tener constantemente presente con el fin de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Genesis, 24:43? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 24:43 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar sobre el versículo Genesis, 24:43 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable servirse del versículo Genesis, 24:43 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.