<

Genesis, 24:4

>

Genesis, 24:4

but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.


but you will [instead] go to my [former] country (Mesopotamia) and to my relatives, and take a wife for my son Isaac [the heir of the covenant promise].”


But you shall go to my country and to my relatives and take a wife for my son Isaac.


But that you will proceed to my land and kindred, and from there take a wife for my son Isaac."


but will go to my land and my family to take a wife for my son Isaac.”


Go to my land and my family and find a wife for my son Isaac there.”


but that you will go to my homeland, to my kinsmen, to choose a wife for my son Yitz’chak.”


Instead, go back to the land where I was born and find a wife for him from among my relatives.”


Instead, go back to the land where I was born and find a wife for him from among my relatives.”


Instead, go back to the land where I was born and find a wife for him from among my relatives.”


but thou shalt go to my land and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.


But that thou go to my own country and kindred, and take a wife from thence for my son Isaac.


Instead, you must go to my own country. Go to my family there to find a wife for my son Isaac.’


but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.”


but will go to my country and my kindred to take a wife for my son Isaac.”


Instead, go to my homeland where my relatives live, and find a wife there for my son Isaac.”


Instead, you will go to the land of my relatives and get a wife for my son Isaac.”


But thou shalt go vnto my countrey, and to my kinred, and take a wife vnto my sone Izhak.


You must go back to the country where I was born and get a wife for my son Isaac from among my relatives.”




You must go back to the country where I was born and get a wife for my son Isaac from among my relatives.”


You must go back to the country where I was born and get a wife for my son Isaac from among my relatives.”


but will go to my land and my family to take a wife for my son Isaac.”



Instead, go back to my country, to the land of my relatives. Get a wife for my son Isaac from there.”



but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.



but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.


but you will go to my land and to my kin, and take a wife for my son Isaac.”


but that you will go to my land and to my family, and take a wife for my son, for Isaac.”


But you shall go to my country and to my family, and take a wife for my son Isaac.”



but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac.”


but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac.”


Instead, go back to my country, to the land of my relatives, and get a wife for my son Isaac.”


You must go instead to my country and to my relatives to find a wife for my son Isaac.”


Instead, promise me that you will go to my country and to my own relatives. Get a wife for my son Isaac from there.”


but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac.”


but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac.’


but you shall go to my country and to my family, and take a wife for my son Isaac.”


Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac.”



but will go to my country and to my kindred and get a wife for my son Isaac.”


but will go to my country and to my kindred and get a wife for my son Isaac.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.”


but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.”



but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Abraham spoke to the senior servant in his household, the one in charge of everything he had, “Put your hand under my thigh and swear by GOD—God of Heaven, God of Earth—that you will not get a wife fo



but to go to my land and to my relatives, and take a wife for my son Yitsḥaq.”


On the contrary, to my land and to my relatives you must go and get a wife for my son Isaac.


But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac.”


But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac.”


But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac.”


But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac.”


but that thou go to my land and kindred, and thereof take a wife to my son Isaac.


but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.’


El versiculo Genesis, 24:4 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos meditar sobre él. ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 24:4? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 24:4 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Genesis, 24:4 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Genesis, 24:4 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.